This book presents an enthusiastic dialogue between two contemporary philosophers, Manuel DeLanda and Graham Harman. Neo-materialism and object-oriented ontology face each other as equally inspiring conceptual approaches to the key issues of new realism. One might have thought that DeLanda’s philosophy of dynamic relations and intensities, strongly influenced by Deleuzian concepts, can only be interpreted as a devoted rival of Harman’s philosophy which is very clear, in a partially neo-Aristotelian manner, about the priority of individual-substantial objects. But as the dialogue evolves, we have to realize that things are much more complicated.
So, what binds the interlocutors of this book together? First of all, they needed a common enemy to unite them. Indeed, the enemy has no clear outline – it embraces as different currents and thinkers as social constructivism and Alain Badiou, culturalist pseudo-Marxism and Karen Barad. According to DeLanda and Harman, they can all be brought together under the flag of anti-realism, either because of the denial of a mind-independent cosmos or because of treating human subjectivity as an ontologically outsized (co-)creator of the world. While DeLanda and Harman sometimes present realism as a heretic alternative with respect to mainstream continental trends, they also offer another perspective according to which 20th century continental philosophy can be re-read, at least partially, as a series of realist tendencies. For example, it is claimed that Deleuze is a continental realist, that Husserl’s concept of the object as an invariant form can serve as an inspiration for contemporary realism and that Heidegger’s tool-analysis has also serious realist consequences. Roughly speaking, in continental philosophy, realism is both an excommunicated pseudo-problem and the hidden message of its exciting underground. What is more, Harman does not hesitate to mention the fellow travelers: the speculative realists, Maurizio Ferraris and Markus Gabriel.
Although DeLanda and Harman are careful to emphasize their shared rejection of anti-realism throughout the book, the lines between their respective philosophies are not blurred. Already in the first chapter it is obvious that DeLanda’s neo-materialism cannot easily be reconciled with Harman’s “realism without materialism” which denounces materialism as a reductionist approach, being unable to account for immaterial entities such as fictional characters in novels. From the viewpoint of Harman’s flat ontology, “materialism has often led to premature decisions about what should and should not count as real.” (15) In contrast to this position, DeLanda proposes a material-energetic-informationism that “involves a rejection of entities that transcend the world of patterned matter-energy” (16). This immanentist model gives fiction a less mystifying status by defining it as an emergent property, or, more precisely, as a level of emergence. The first chapter of the book is valuable for several reasons. In particular, it is useful for clarifying the difference between materialism and realism, for being critical of various reductionist approaches (“undermining” / micro-reductionism and “overmining” / macro-reductionism) and for thematizing the dilemma of aprioristic and aposterioristic thinking in philosophy. Furthermore, there is an interesting debate on Aristotelian essences and forms, Harman being sympathetic to these concepts and DeLanda rejecting them on the grounds of his historical-genetic theory of singularities. The critique of Marxism is arguably the worst part of this chapter, especially when DeLanda suggests that Marxists have a “special brand in which a priori schemes of synthesis (the negation of the negation) form the core of their position” (12). It seems almost superfluous to say that this extremely abstract use of the term “Marxism” ignores the rich diversity of classical and contemporary Marxisms, with special regard to those that are highly critical of dialectical categories and the Hegelian legacy of Marx.
The second chapter relies upon Lee Braver’s 2007 book A Thing of This World: A History of Continental Anti-Realism in order to make precise distinctions between realist and anti-realist positions. The key issues are the mind-dependence of the world, truth as correspondence, the possibility of a complete description of the world, the possibility of true and untrue statements, the relationship between knowledge and the knowable, and the claim according to which the human subject has a fixed character. DeLanda and Harman complete Braver’s list with three more problems. The first concerns the question whether the relation of the human subject with the world should be considered a privileged relation for philosophy, the second is whether subjective experience is linguistically structured and the third is about the world as a holistic entity in which everything is inextricably related. One of the most valuable aspects of this chapter is DeLanda’s and Harman’s insistence on defining the concepts of relation and relationism as precisely as possible. While Harman criticizes Whitehead, Latour and Barad for conceptualizing relations without properly taking into consideration the relata that are prior to them, DeLanda emphasizes that we should not accept “intrinsic relations that determine the very identity of what they relate”, but only extrinsic relations (32). The other aspect that deserves special mention is the interlocutors’ agreement with respect to the impossibility of a complete description of the world. According to the conclusions of object-oriented ontology, Harman claims that “things in the world cannot be converted into bundles of accurate descriptions” (44), that is to say, there is always and necessarily a withdrawal of real objects. On the other hand, by relying on insights from the philosophy of chemistry and fuzzy logic, DeLanda focuses upon the problem of emergence, i.e. of new properties that cannot be reduced to the interactions of already existing entities and that can never be exhaustively described.
The third chapter is by far the richest one. DeLanda and Harman carry on with the topic of realism, but this time by focusing more on the main statements of object-oriented ontology and neo-materialism. It is almost impossible to summarize this chapter as it ranges from the concept of possibility, through the critique of reductionisms, to the ontological status of objects. We would like to underline two important aspects: one concerns essences, and the other is about dispositions. With a strong background in Aristotelian-Zubírian ontology, Harman argues that essences are “salvageable” and that otherwise it would not be possible to interpret objects as consistent entities. Whereas DeLanda claims that the concept of essence is illegitimate and unnecessary, the interlocutors seem to make a compromise by concluding that there is haeccity (“thisness”) that makes objects identifiable. In this context, DeLanda rightly insists on the fact that, according to Deleuzian ontology, the virtual is segmented into distinct actual objects as products. There is another extremely exciting debate on dispositions, i.e. on capacities to affect and being affected. Harman refuses to put dispositions into things and comes to the conclusion that dispositions should be treated as new compound entities that result from interactions between objects. DeLanda elaborates his philosophy of tendencies and capacities in details, with a special emphasis on defining the identity of actual objects as a combination of actual properties and virtual dispositions. In short, DeLanda suggests that we should account for the enduring identity of objects “by the mechanisms of emergence behind the historical genesis and day-to-day maintenance of an object’s identity” (88).
The fourth chapter deals with the question of cognition and experience. The interlocutors seem to agree that “epistemology” is a bad term, either because it implies a dualist ontology that privileges the relation between humans and everything else, or because epistemological debates tend to ignore many kinds of “rightness of fit”, e.g. the know-how dimension of experience. Accordingly, this chapter is very critical of various scientist epistemologies (empiricism, mathematic reductionism, etc.). Harman explains his approach to cognition by stressing the point that certain essential aspects of objects are necessarily withheld or withdrawn and that our access to objects is always mediated by processes of translation. In light of this, he presents his view on the difference between real and sensual objects. DeLanda’s concept of cognition resonates with the object-oriented approach only partially: he emphasizes that “we can use the possibility of future novelty, the imperfect record of past traces, the spatial and temporal scale-dependence of the world’s presentations … to spell … out [the withdrawal of objects]” (103). Similarly to Harman, DeLanda’s theory gives importance to the mechanisms of transformation between real objects and our experiental patterns, but with more attention to the biologic origins of embodied cognition and selective attentional processes. The common ground in this chapter is the insight that absolute knowledge is impossible, either because of the fundamental withdrawal of objects, or because of the open-ended character of nature and the untraceable aspects the past.
The last chapter articulates conceptual dilemmas with respect to time, space and philosophy of science. Harman equates “real time” with changes in space and defines sensual time as a relational entity that is derivative of the succession of objects. While he seems to accept the irreversibility of sensual time, on the other hand, he claims: “if we consider time as belonging to the real itself, then I guess I’m not a realist about time” (119). DeLanda is strongly opposed to this non-realist philosophy of sensual time and he emphasizes the irreducibility of real time, i.e. the succession of causes and effects by relying upon insights from the theory of relativity. DeLanda also offers a very useful analysis of the concept of intensity. After a longish debate on Latour, the interlocutors debate on the role of knowledge, semantics, falsification and the definition of truth. Harman summarizes the difference between their respective philosophies as follows: 1. while DeLanda privileges dynamic entities, Harman gives importance to the “inertia” of objects; 2. in contrast to the emphasis on the philosophy of science (especially on the philosophy of chemistry) in DeLanda’s philosophy, Harman’s philosophy seems closer to the arts (and for Harman “the exemplar is aesthetics”); 3. while object-oriented ontology focuses on individual-substantial entities, DeLandian neo-materialism offers a detailed conceptualization of outside factors such as phase-spaces and attractors; 4. while Harman puts emphasis on formal causes, for DeLanda it is more important to clarify the role of final causes. DeLanda completes this list with his critique of the object-oriented concept of fundamental withdrawal and Harman’s denial of real time.
In this valuable, timely and in many respects, enlightening volume, Mireille Calle-Gruber gathers together a number of important documents: the transcripts of a discussion between Gadamer, Derrida and Lacoue-Labarthe at a seminar in Heidelberg on Heidegger: Philosophical and Political Dimensions of his Thought; a series of questions to Gadamer, Derrida and Lacoue-Labarthe, and their answers concerning Heidegger’s thinking, political affiliations and commitments; and a thought-provoking and altogether memorable appendix by Gadamer.
Gadamer’s response is, in some ways, not surprising, and striking. First of all, he chooses to speak in French (since the other two speakers, Lacoue-Labarthe and Derrida, are French, and visitors to Germany); he asserts that there is “no authentic conversation without dialogism, that is, without the basis of a common language” (6) – one might add: also without authentic hospitality. He brings no text; he sees the invitation to speak as “license permitted to an improvisation” (6). He insists on a familiar note: “there is no point in speaking about Heidegger if one is not familiar with the origins of Platonic and Aristotelian metaphysics” (6-7). Indeed, he reminds us that this was the main reason why he had begun to read the works of Derrida. He explains that his interest lies not just in a “set of problems touching on Heidegger” but also in the question of “how, to some extent, it also determined us” (7).
He then turns to Derrida’s “concept” of deconstruction: “the term ‘deconstruction’ then, taught me immediately to recognize this connotation [destruktion as a ‘return to living speech’] that had never come to mind for us when we were listening to the young Heidegger speak of Destruktion. ‘Deconstruction’ wants, it seems to me, to underscore that it is a question not simply of destroying, but also of constructing something” (7). He hastens to add, however, quite unsurprisingly, that he is not “inhabited” (as Derrida “is”) “by the conviction that there is a total rupture of communication among men today” (8). He reminds the audience also that the hermeneutics at the basis of his reflection on communication is not as interested in “the hidden meanings of words and discourse” (8).
He argues that Derrida sees in Heidegger‘s interpretation of Nietzsche a “form of continuation, unintended and involuntary, of the tradition of metaphysics and even of logocentrism” – a “true provocation”, he calls it (8). In Gadamer’s view, Heidegger’s greatness lay in this: that he had taught Gadamer “that logocentrism was in a way the destiny of the West. That it was at the foundation of metaphysics…. That this logocentrism had constituted, for Heidegger himself, the true invitation to philosophy” (8). In a sense. Heidegger had begun to “comprehend” something “not comprehensible by means of the conceptuality or the metaphysics of the Greeks and of medieval or even modern thinkers” (8-9).
Gadamer then turns to the question of Heidegger’s “engagement in the National-Socialist movement” (9). He introduces a deeply personal, and troubling, note:
we were troubled by it from the moment when we began working with him, when we were his students. I was at Marburg and was a young colleague of Heidegger’s when he began to get involved in the Nazi movement in Freiburg. It is true and must be confessed, that for many of us this came as a surprise. Perhaps one will say: you were blind! Young people are blind, in a way, when they are guided by a master with great energy and force; so they give their attention only to what corresponds to their own interests and their own questions (9-10).
This insight brings him to the “crucial and absolutely inevitable problem,… the problem of German Nazism” (10). And he is insistent on this point: “it is clear that one cannot dissociate Heidegger’s philosophy from the fact of the extermination that took place” (10) – presumably because they had been troubled by Heidegger’s direct “involvement” in “the Nazi movement in Freiburg”. He does not note that the involvement was uncritical, of course, but his alarm could perhaps be explained by the very nature of that “involvement”. He insists also on the context: a period of liberalism, a bourgeois culture in decline, an age of artistic visions of the destruction of German culture, and so on. The young Heidegger had been “determined” by this kind of background, which extended to the critique of transcendental idealism, neo-Kantianism, “the critique on the part of Jewish thinkers and Catholic thinkers” during World War 1, and so on (11).
Nonetheless, he emphasises two problems
that have remained very troubling… throughout my life. The first has to do with the responsibility assumed by a man as excellent and paradigmatic as the thinker that Heidegger was in 1933… but also… there is the other fact, contradictory and disturbing: to wit, the same thinker, at the same moment—at a time when he supported, certainly not everything, not the anti-Semitism, not the racism, not the biologism of Nazism, but all the same some of its fundamental decisions—this thinker was writing texts that we still today can read as an anticipation of the coming reality. I am thinking in particular of “Die Zeit des Weltbildes,” of the description of the “forgetting of being,” as he called it, of the predominance of technics and of the consequences of the industrial revolution; in short, of everything that, as we know, began long ago but became evident only more recently, and is evident for young people to such a degree that this is perhaps today, in the eyes of the old man I am now, the most troubling fact there is: I mean, the pessimism of young people with regard to the possible future of humanity (11).
The question of responsibility is a profound one, given the context that Gadamer highlights; the question of Heidegger’s support for some of the “fundamental decisions” of Nazism is also a profound and troubling one, as are its connections with his writings concerning the “predominance of technics and of the consequences of the industrial revolution” (11), and the emerging pessimism “of young people with regard to the possible future of humanity” (11).
So the first “great ambiguity” in the case of Heidegger is the question of responsibility; the second one concerns the “ambiguity of his silence” (11). (“Heidegger never spoke of his error”, though Gadamer adds that “he did say once that it was ‘the greatest error of my life’”, in relation to his “engagement” with the Nazi Party). He intensifies the analysis considerably, in searing terms:
But that is superficial with regard to the serious affinities that exist between Heidegger’s philosophical position and certain tendencies of that movement. It is this question that has always preoccupied the Jewish friends I have met in America during my travels. They all say: the error of Heidegger, his participation in the movement, these are things that could be forgiven. But why did he never evoke that? Why did he refuse to speak of it? (11-12).
He explains how his attempt to explain “why Heidegger did not recognize any responsibility” in an article in Le Nouvel Observateur had been “very mutilated” (“but what can one expect, when a German writer engages in a Parisian debate”, 12). He critiques Farias’ book except “on one point”:
I am referring to the date of June 30, 1934, the Night of the Long Knives. It was there that my difference with Heidegger, I believe, revealed itself as fundamental. For both of us, this was a date with fatal consequences, but we did not understand this fatality in the same way. For Heidegger, it was the end of the revolution as he understood it: that is to say, a spiritual and philosophical revolution that ought to have brought with it a renewal of humanity in all of Europe. Whereas for me this stabilization of the Nazi revolution through the support of the army brought the irrevocable certainty that it would never be possible to be liberated from this regime without a catastrophe. This was, in my eyes, the prospect we were facing. And for me it is clear that it is mere hypocrisy to ask, why did you not rebel against it? When faced with weapons one does not counter them with preaching (12).
The bifurcation of their two paths is striking: for Heidegger, according to Gadamer, the Night of the Long Knives signalled the end of a revolution, in a “spiritual and philosophical sense”, that promised to bring in its wake, a renewal of all Europe; for Gadamer, it signalled a national “stabilization” which brought him the certainty that it would not be possible to be liberated from the “revolution”, except in catastrophic terms. It may be, as he argues, “that it is mere hypocrisy to ask, why did you not rebel against it?” But the question cannot be disengaged quite so readily: when one is faced with weapons, admittedly preaching may be futile, but it could be argued that critical thinking and questioning need not be abandoned entirely (notwithstanding the “determining” elements that Gadamer identifies incisively).
So, Gadamer concludes with some observations on that article in French, on a hermeneutical note that is long familiar from his writings, in which optimism and the possibility of authentic and meaningful communicative relations are affirmed, in the knowledge that the next speaker will be Derrida: he reaffirms his conviction that “communication can always take place, and that in my work there is not at all this insistence on the rupture that formed the destiny of human culture today” (13).
Derrida’s response is significantly longer than Gadamer’s, perhaps not surprisingly, though interestingly, he does not respond directly to Gadamer’s forceful claims about Heidegger. He begins with a startling claim: he professes to be happy, afraid, “very impressed” and “very intimidated” by “what is developing here”! (13) Derrida imagines Heidegger’s specter, or “something of his specter, predicting that this evening there will be no thinking [ça ne pensera pas]! And that is indeed what may happen” (13).
Perhaps. But it is evident that some thinking has already taken place, deep thinking or pondering, as Heidegger would have it, on the part of Gadamer. Derrida seems to mean that thinking may not take place in this challenging and less than ideal context: a short meeting, speaking briefly rather than reading (or writing) in detail, and so on. He clarifies his meaning:
an agreement in favour of improvisation: we are improvising, and we will continue to improvise. Why improvise in this case? Whereas everything, on the contrary—the gravity of the matter, the complexity of the problems, of the texts, of the political and historical situations, of the traps awaiting us at every moment—all this, precisely, would push us to weigh our words, to leave nothing to chance, to never improvise…. And I must say that personally, each time that I have attempted to speak of these questions—as I have done again recently—, I avoided improvisation as much as I possibly could. Not in order simply to defend or protect myself, but because the consequences of every phrase and sentence are so grave that all this deserves, precisely, to be removed from the element of improvisation (14).
He reasons that they are “improvising”, yet the complexity of the issues, the gravity of the situation, and so on, demand that they do not improvise. But it is not obvious that Gadamer had merely improvised; on the contrary, his talk seemed to come out of some deliberation, and over a sustained period of time, on the complexities and gravity of the situation – hardly without preparation. Yet Derrida insists on the point about improvisation. So, Derrida turns to Gadamer’s talk and to “a philosophical question… in what terms responsibility will be defined. Which category of responsibility ought to guide us, not only in the definition but in the taking of responsibilities?” (14)
On the one hand, Derrida insists on the improvisatory aspect, and on the other hand, speaks of Gadamer’s abundant attention to some of these things. Yet he raises an important question about the meaning of responsibility and the responsibilities that one has, for example, in relation to reading Heidegger carefully: since the publication of Farias’ text among others, “many of those who were not professional philosophers, or experts on Heidegger, if you will… have accused those who have been interested in Heidegger either of being uninformed regarding Heidegger’s Nazi engagement or, if they were informed… of not having transformed into a common problem, what they were aware of as professional philosophers” (14-15). The point about non-professional philosophers is fair enough. The “accusations” ought to be examined carefully and not merely in a purely improvisatory way which is after all, in a sense, an unphilosophical way of inquiry, as Derrida would have it.
Farias’ book has provoked emotions, Derrida claims; a provocation that compels “professional philosophers” to explain their own work on Heidegger, and in less than ideal circumstances, namely in terms of improvisation. Now, if Derrida is correct on this question, then the point is a strong one. Such issues, such “provocations”, largely on the part of non-professional philosophers, in a philosophical sense, demand not improvisation but pondering, deliberation, systematic and careful reflection, in short, all the things that improvisation makes impossible. He therefore introduces a complication, an aporia concerning improvisation, or in other words, the very mode of discourse and format of the exchange, as he sees it, that day, which makes him fearful: “improvising runs the risk of preventing us… from maintaining a certain refinement, a certain rhythm in the discussion that we are used to. In short, a certain style of discussion that is ours” (15). He seems to believe that such a mode, or format, runs a grave risk: it prevents the philosophers, who are also teachers, from maintaining a “certain style of discussion” which is inherently philosophical (though he does not name it here), which belongs to philosophy (and by implication, it seems, not to the style or mode which belongs presumably to those who are not professional philosophers).
A grave risk and a formidable but necessary one, then, according to Derrida, since philosopher-teachers in their philosophical mode (whatever that may be, but certainly involving complications and qualifications) are disarmed by the demands of the operative mode of discourse: disarmed in at least two senses, that is, deprived of a kind of power and disabled or weakened considerably. But he insists, “that no one here is in any way favorable, or wishes to be favorable, to what we always very cursorily call Nazism, totalitarianism, fascism” (16), or is to be suspected of wishing to defend them; no one wishes, he claims, to disculpate him [Heidegger] or render him innocent of every kind of fault in that respect (16).
So, though he feels disarmed, and though he fears the risks, he nonetheless feels that it is necessary to speak, and requests a “protocol of discussion”: that no one is to be suspected of defending the theses of Nazism, totalitarianism, fascism; that no one “claims to absolve Heidegger, to disculpate him or render him innocent” of fault in these respects. The point he makes here is an important one: he is characteristically going, not just to improvise, but to introduce a number of complications, and he wishes to maintain a distinction between complication as a philosophical (aporetic) mode and justification or evasion. He wishes to affirm the possibility of being vigilant “with regard to the discussions that develop on this subject… with regard to our discourse and our improvisations, in such a way that they would not contain or reproduce the gestures, the aggressions, the implications, the elements of scenography that recall the very thing against which we are allied” (16). He warns against modes that improvisation may valorise and promote: “every gesture that proceeds by conflation, precipitous totalization, short-circuited argumentation, simplification of statements, etc., is politically a very grave gesture that recalls…the very thing against which we are supposed to be working” (17).
He also warns, characteristically, against gestures which seem to attack totalitarianism yet unwittingly reproduce the very thing they attack; against attacks upon him for not denouncing “Heidegger’s Nazism”, even as he denounces this in his writings (“I speak of nothing else”, 18). He returns to the question of the significance “of the encounter this evening” (18). He asks why the “intense phase” of the debate took place in France, and reflects again on the sufficiency of the analyses in relation to the complexity of the “phenomenon” (18-19), on the over-determination, and points to a number of threads, even as he admits that they are insufficient. And he attacks the unreflective linking of France and Heideggerianism with good reason: he points out that such a linkage is both reductive and simplistic, for there is “not one single French Heideggerianism”, just as he insists on this point in order to detotalize the matter and insist on the differences and the ruptures that have marked the legacy of Heidegger (19).
He rightly insists on the amount of work that “remains to be done” (20), in relation to such complications, and complexities. He insists also on bringing the discussion back to
the political situation in France and in Europe. At a moment when the destiny of Europe, as one says, is taking a certain path, when a certain political discourse dominates the discourse on politics in Europe, in France, in Germany, and in many other Western democracies, we see a confrontation between, on the one hand, a resurgence of ideologies and comportments that are not unrelated to what one identifies very quickly as Nazism, fascism, totalitarianism; and, on the other hand, a social-democratic discourse whose values of reference are those of the rights of man, of democracy, of the liberty of the subject (21).
This is a “confrontation” between two discourses, one “not unrelated” to what may be identified, “very quickly” (again), with “Nazism, fascism, totalitarianism”, on the one hand, and a discourse that revolves around rights, democracy, liberty and the subject, on the other hand. One of the symptoms of this clash is anxiety or fear or distrust, not always informed, he argues, by a careful and reflective approach to reading the complex texts, but also “the compulsion to accuse very quickly, to judge, to simplify” – an “extremely grave” symptom (22) of an age in which nothing less, as he would have it, than the destiny of Europe and its path, are at stake. He also finds the accusations in Germany “unjust”: “so compulsive, so precipitous and globalizing” (22). Accordingly, he presents two “hypotheses”: first, “that for well-known historical reasons, the relation to Heidegger became so intolerable that, aside from a few exceptions, naturally, Heidegger has been little read in Germany since the war” (22). In France, he believes Heidegger was read with less of a bad conscience, for one bypassed a certain reading of Heidegger. He argues that “the reading of Heidegger in Germany was rather repressed since the war” (22).
The second hypothesis is that this “repression was bound to produce, in the form of a projection-expulsion, a desire to accuse, from the other side of the border, those who for their part had anything to do with Heidegger” (23). So, what the encounter “this evening” symbolizes “is the possibility, today, thanks to these provocations, of lifting the inhibitions on every side, and of not only reading Heidegger with the political vigilance required, but of reading him” (22-23).
Now, the first hypothesis is not supported by strong evidence, it has to be said, by Derrida. Of course, one can grant it as a hypothesis, but hypotheses without supporting evidence remain tenuous; they remain suppositions. The second hypothesis is that the “repression” of the reading of Heidegger’s works “since the war” in Germany, which has lead, amongst other things, to the “encounter” between the three thinkers at the conference nonetheless symbolically offers a possibility, namely that of lifting prohibitions (just how is not explained by Derrida) and that of actually reading Heidegger “with the political vigilance required”. It has to be said though, notwithstanding Derrida’s justifiable insistence of reading Heidegger carefully, vigilantly, responsibly and within a political context of human rights, liberties and the subject very much to the fore, the second hypothesis concerning a “projection-expulsion” is no less tenuous than the first. Of course, it may be true, but it is impossible to tell for sure from this contribution.
He closes on three important points at least: first, he reminds the audience of what interests him, in particular, about Heidegger’s thinking, namely “what, in Heidegger, on the one hand, made it possible to question the traditional categories of responsibility, of the subject, for example, of right [du droit], and what let itself nonetheless, up to a certain point, be limited by this questioning—and even, perhaps, by the form of the question” (23). Second, he argues that “deconstruction” is not an “abdication of responsibility”, even when it “places in question this axiomatic of subjectivity or of responsibility, or when it places in question certain axioms of Heidegger’s discourse” – he insists that it is, at least in his view, the “most difficult responsibility that I can take. And to trust in traditional categories of responsibility seems to me today to be, precisely, irresponsible” (24). Finally, he points, characteristically, to an aporia, and therefore to the importance of vigilance: “complicities between a discourse that is, let’s say, humanist and democratic but that has not reelaborated in a critical fashion its own categories, and that which it is meant to oppose” (24-25).
Lacoue-Labarthe speaks briefly (perhaps because Derrida spoke for too long!), but he makes a number of critical points, clearly, forcefully and concisely: he notes, firstly, that he belongs, unlike Derrida, to “the generation of 1940”, and so, sees the question differently:
This is still a family affair because, in the discourse, the language, the statements that suffused my childhood and my adolescence, in high school and in my surroundings, I heard pass a countless number of anti-Semitic phrases pronounced by schoolmates and friends, by adults, who were not particularly extreme right wing, but for whom this language was more or less natural (26).
In an important sense, he tackles the question of French antisemitism directly, and without protestation or equivocation: the “language” and “discourse” of antisemitism and the extent to which it had become “natural” for a whole generation. Or more. He reminds the audience of the importance of such questions: “when one touches on these problems, this is a question that one should never forget to ask oneself. What would I have done, given that it was only afterward that I gradually discovered all this?” (27). It is notable that he wishes to note the importance of this question without aporiai, without hesitation, just as it is notable that he emphasised the practical response, not the merely theoretical one: there is something that needed to be done, or that should have been done. He warns, with remarkable and clear insight, against an attack that is “emerging”, that Farias’ book, or its conclusions, “will help to authorize, to legitimize” (28): he refers to a “kind of liberal philosophy, social-democratic, if you like, founded on what one of the two journalists I mentioned a moment ago calls a ‘juridical humanism’” (28), and notes the role played by Stalinists and ultra-Stalinists: “it is the same people who, in order to construct that humanism, are in the process of finding authorization in Farias’s denunciation” (28). He insists on this point: there is in this an undeniably political scene being played out. And I believe that this must not be passed over in silence (28).
It is a remarkable and striking contribution, and all the more so because it follows, and marks a stark contrast to, Derrida’s speech: it is spare, measured, stark and direct, and it does not shy away from the central question, the ethical, responsible, vigilant and unflinching critical analysis of Nazism and Heidegger’s complicity with aspects of the ideology, not just in his complex philosophical works, which demand extended attention, to be sure, but in his writing and thinking more generally in that context (his letters, notebooks, lectures, and his opinions expressed to friends and colleagues, and so on and so forth): it is, he notes, “perhaps only today that we are capable of beginning an attempt at an analysis of Nazism, of the fascisms; because it is in effect the first time that, on the one hand, we are at bottom rid of the communist . . . obstacle, let’s call it” (29).
He insists like Derrida on the importance of reading Heidegger thoughtfully and responsibly, but does not shy away from the context for such a reading, as many have noted, in particular Jaspers, Gadamer and Habermas, among many others, namely, the reality of Nazism in Heidegger’s thinking, even if one grants that Heidegger’s Nazism was not pure and unquestioning:
it is the reading of Heidegger that, I believe—provided that one carry it out in a certain way, of course—can give access to a certain reality of Nazism. An access that the univocal moral and political accusation—which of course I share; but in fact when one tries to carry out philosophical work one cannot after all limit oneself to that—has continued to mask (29).
He anchors his analysis not in aporetic complications, or extended problematizations, but in an attitude, which needless to say, attaches quite readily to the practical, namely, distrust of certain ideologies:
From the moment when one began to distrust the use of the word “fascist,” from the moment when there was a questioning of what is called leftist totalitarianism, from that moment, perhaps, it is possible for real work to begin. And that is the reason why—this is one of my grievances against Farias’s book—the simplification that consists in presenting Heidegger as entirely Nazi seems to me extremely unfortunate in this story: because perhaps it will be necessary, for a certain time still, to fight about this presentation, in order to try to make it understood that, in Heidegger, one of the secrets of Nazism has remained unperceived up to now (29).
It is not self-evident, or demonstrative, it has to be said, that this moment, and only this moment, signals the possibility of the commencement of “real [philosophico-critical] work”. The moment, so to speak, when Heidegger’s commitment to the spirit, if not the letter, of Nazism becomes apparent, is an important moment in relation to the commencement of this critical project; those moments, so to speak, when there was an understanding, a dawning awareness, on which “questioning of what is called leftist totalitarianism” could be based, also make it possible for real work to begin.
What follows however in the volume is a (valuable) series of questions to the speakers, with their answers, and questions from the audience, also with answers, along with an appendix by Gadamer. He notes the crucial differences between the reception of Farias’ book in France and in Germany. He expresses surprise over the “uproar” that Farias’ book has generated in France, since “almost all” of what Farias reveals “has long been known” in “German speaking countries” – and wonders, “could it be that so little is known there about the Third Reich? Heidegger’s followers, believing they were defending him, no doubt contributed to the affair by continually repeating the refrain of his ‘rupture’ with Nazism at the end of a year of disappointing experiences as the rector of Freiburg” (79).
He notes that in Germany, “no one is able to feign surprise in discovering that Heidegger did not leave the Nazi Party” (79); and he highlights the reaction of the younger generation in Germany, and their questioning: they find it “difficult to imagine the reality of that time: the conformism, the pressure, the ideological indoctrination, the sanctions. . . . Many of them ask, ‘Why did none of you cry out?’” (79). He answers, by affirming the underestimation of “the natural human inclination toward conformism, which is always ready to be taken in by any type of deception”, typified in particular, by the question, “Does the Führer know about this?” (79).
The historical context is critical, and Gadamer underscores it, in a way that, in a sense, seems intended to carry the reader well beyond aporetic questions and beyond astonishment or perplexity. He insists that the strategy of explaining (away) Heidegger’s political errors by claiming that they “have nothing to do with his philosophy” is insulting; for after fifty years of reflection on “the reasons that disturbed us and separated us from Heidegger for many years” “we” cannot be astonished to hear that Heidegger had “‘believed’ in Hitler” (80).
It is important to note the register here, to note that Gadamer chose to write like this, in the appendix, which is in an important sense the last word in the volume. It is quite breathtaking- there is no obfuscation, confusion, equivocation, hesitation or evasion:
Heidegger was not a mere opportunist. His political engagement clearly did not have much to do with political reality. The dream of a “people’s religion” encompassed, in fact, his profound disillusionment at the course of events. But he secretly safeguarded this dream. This is the dream he believed he was pursuing during the years 1933–34, convinced that he was rigorously fulfilling his philosophical mission by attempting to revolutionize the university. It was to this end that he did everything that outraged us. For him it was a question of breaking the political influence of the church and the inertia of the academic mandarins. He even gave Ernst Jünger’s vision of “The Worker” a place alongside his own ideas on overcoming the tradition of metaphysics on the basis of being. Later, as is well known, he went so far as to speak of the end of philosophy. That was his revolution (80-81).
He then tackles, without obfuscation, confusion, equivocation, hesitation or evasion, the question of Heidegger’s responsibility:
Did he then feel no responsibility for the terrible consequences of Hitler’s seizure of power, the new barbarism, the Nuremberg laws, the terror, the blood spilled—and, finally, the indelible shame of the extermination camps? [The answer is a rigorous “no.” For that was the perverted revolution and not the great renewal arising from the spiritual and moral [sittlich] strength of the people, which he dreamed of and longed for as the preparation of a new religion of humanity.] (81)
Such writing demands thinking and reflection, and deliberation, of course, but to put it bluntly, after some fairly long-winded exchanges in the volume, it is bold and striking, like his pronouncements on Farias’ book (“very superficial”, “grotesque” in some senses, “overflows with ignorance”, and so on):
What was considered the world over as a radical step forward in thought, his confrontation [Auseinandersetzung] with the Greeks, with Hegel, and finally with Nietzsche, had all this suddenly become false? Or have we long since finished with all that? Or perhaps what we are being asked to do is definitively to renounce thinking. Watching anxiously from afar as Heidegger thus strayed into the cultural politics of the Reich, we sometimes thought of what happened to Plato at Syracuse. One of his Freiburg friends, seeing him in the tram after his departure from the rectorship, asked him, “Back from Syracuse?” (81)
He ends with a reminder, like Derrida and Lacoue-Labarthe, perhaps intentionally, about the “requirements of thinking”, but in a different key:
The requirements of thinking are not so easily eluded. Even those who were disturbed at the time by Heidegger’s political adventure and distanced themselves from him for many years would never have dared to deny the philosophical impetus with which he had not ceased to inspire them from the beginning. [Just as Heidegger in the 1920s did not create blind followers for himself, likewise one must find one’s own paths of thought, now more than ever.]
[Whoever believes that today one need no longer be concerned with Martin Heidegger has not taken the measure of how difficult it will always be for us to debate with him, instead of making oneself ridiculous by looking down on him with an air of superiority.] (82)
So, he reminds us, pointedly, in the closing paragraphs in the volume, of the (above all, philosophical) importance of finding not so much an aporia, but a euporia (a way for thinking, which is not mere questioning – that is, a “path” of one’s own), “now more than ever”; he reminds us of the, above all, philosophical importance of engaging critically without evading responsibility (for example, for naming the thing by its true name, “the reality of Nazism” in Heidegger’s thinking, without obfuscation, confusion, equivocation, hesitation and/or evasion).
If Derrida presents hypotheses which remain unjustified, tenuous or questionable, if he (somewhat ironically, it has to be said!) spends a considerable amount of time given to him improvising on improvisation, as well as on the short amount of time given to them (though his speech is the longest, by far!) and on aporetic considerations and performative problematizations, which are not always convincing, and if Lacoue-Labarthe is not entirely convincing on the question of just which “moment”, if any, is entirely suitable for the genesis of “real work” on this problem, Gadamer closes with a sobering, largely lucid and startlingly concise meditation on conformism, ideological indoctrination and resistance, complicity and “rupture”, and the authentic and difficult, but always necessary task of thinking.
In recent years there has been a palpable growth of interest in Italian thought. Perhaps, one could claim that the popularity of thinkers such as Giorgio Agamben, Gianni Vattimo, and (more recently) Adriana Cavarero, has invited the Anglophone gaze towards the Italian intellectual panorama. The scholarship’s focus has been twofold: on the conceptual roots of the Italian philosophical tradition, as well as its contemporary trends. As far as the first segment is concerned, a number of works are worth mentioning: Giorgio Pinton’s translation of Eugenio Garin’s History of Italian Philosophy (2008) – a monumental guide which in two volumes covers Italian thinkers from Boethius to Emanuele Severino; Zakiya Hanafi’s translation of Roberto Esposito’s ‘The Return of Italian Philosophy’ (2009), a short piece that aims at tracing parallels between contemporary debates in continental philosophy – biopolitics among those – and the Italian philosophical tradition; Rocco Rubini’s The Other Renaissance: Italian Humanism between Hegel and Heidegger (2012), a lucid and erudite exploration of the reaction of Italian intellectuals to the Renaissance, analysing how and why Italian thinkers have historically experienced a sense of ‘Renaissance shame’; Brian and Rebecca Copenhaver’s From Kant to Croce: Modern Philosophy in Italy 1800-1950 (2012), in which the authors offer several translations of some thinkers who were previously unknown and unaccessible to Anglophone readers. The range covered by the book quite impressive, extending from severely understudied figures such as Pasquale Galluppi and Bertrando Spaventa, but also covering Benedetto Croce and Antonio Gramsci.
The other front on which the scholarship is growing steadily was inaugurated by Giovanna Borradori, with Recoding Metaphysics: The New Italian Philosophy (1988), a collection of essays by high profile Italian thinkers, such as Umberto Eco, Gianni Vattimo, and Emanuele Severino. Today, the translation of Roberto Esposito’s Living Thought: Origins and Actuality of Italian Philosophy (2012), as well as the forthcoming Journal of Italian Philosophy, make access to the Italian intellectual front easier than ever before. That said, the medium through which Anglophone readers can gain familiarity with contemporary Italian thought, is SUNY’s excellent book series in Contemporary Italian Philosophy (2007 – ) edited by Silvia Benso and Brian Schroeder, of which Viva Voce: Conversations with Italian Philosophers is a part of. The series features several translations from the Italian. Among them, Luigi Payerson’s Truth and Interpretation (2013), Carlo Sini’s Ethics of Writing (2009), and Gianni Vattimo’s Weak Thought (2012), just to name a few. The first book in the series, Contemporary Italian Philosophy (2007) is a collection of essays written by leading Italian philosophers, which in Benso’s words “added some new Italian voices to the continental philosophical tradition as known in the English-speaking countries, that is, a tradition deeply focused on French and German contributions” (Benso: 2017:1).
The aim of Viva Voce: Conversations with Italian Philosophers is in close conversation with, if not a continuation of, the project begun by Benso and Schroeder in 2007 with Contemporary Italian Philosophy. Similarly, Viva Voce presents readers a snapshot over the work of twenty-three contemporary Italian thinkers working within different fields of philosophy, both in the continental and the analytic tradition. Thus, Viva Voce furthers the scope of perspectives it wishes to introduce to the Anglophone world in bringing Italian analytic voices to the fore – an element that was absent in Contemporary Italian Philosophy, which was dealing with the continental tradition specifically. Benso writes:
“Despite the recent increase in attention and recognition paid to contemporary Italian philosophy, a volume that provides a contextualisation – that is, a tracing of the general interconnections, threads, and fabrics that nourish the emergence of contemporary Italian thinkers in their magnificent individualities and enable them to be the thresholds … is still missing from the Anglo-American philosophical landscape. Albeit in a minimalist format, the goal of the present volume is precisely to work toward filling of minimising such a lack” (Benso: 2016:9).
Viva Voce pledges no thematic allegiance. Therefore, it does not come as a surprise that the thinkers interviewed have different philosophical orientations, and work within different areas of the philosophical landscape. For navigation purposes, Benso has grouped thinkers along six thematic lines: (1) Ethics, Passions, Practices: Remo Bodei, Eugenio Lecaldano, Salvatore Natoli, Carlo Sini, Carmelo Vigna; (2) History, Justice, Communities: Adriana Cavarero, Giacomo Marramao, Fulvio Tessitore, Gianni Vattimo, Salvatore Vacca; (3) Imagination, Art, Technology: Mario Costa, Sergio Givone, Mario Perniola; (4) Rationality, Sciences, Experience: Evandro Agazzi, Giulio Giorello, Paolo Parrini; (5) Being, Nothing, Temporality, Place: Enrico Berti, Virgilio Melchiorre, Ugo Perone, Emanuele Severino, Vincenzo Vitiello; (6) Human Beings, Evil and Transcendence: Giovanni Ferretti, Giuseppe Riconda. Having excluded the thematic selection, the criteria informing the array of thinkers is marked by two principal factors: the “theoretical vigour that thinkers have displayed in terms of making meaningful and lasting contributions to the Italian philosophical landscape” (Benso: 2016:9), and that all were born before 1948. As the title suggests, the book format is highly innovative. Thinkers recount themselves in their own terms by answering a set of questions Benso posed over email. The motivation behind such stylistic choice is explained by Benso in the following way:
“the practices of historicism, hermeneutics, and deconstruction have taught us how all historical accounts bespeak the perspective of the narrator. In light of such considerations, it has been the more modest choice of this editor to let the story be told not by a grand narrative but by those who, through their scholarly writings as well as their academic lectures, public conferences, and performances of various kinds, have contributed to delineate such a history. Thus, the format of the interview as been chosen as the most appropriate mode of narration for the volume.” (Benso: 2016:7)
The questions are formulated adopting a “zoom-in/zoom-out technique” (Benso: 2016:8). The result is an interesting temporal movement: the first set of question asks the author about their intellectual past, in terms of their provenance, as well as the external influences and traditions they subscribed to; the second set is geared towards the present of the thinker as they envisage it, here they are asked to outline the basic tenets of their philosophical positions, the originality of their contributions, and the timelessness thereof; finally, thinkers are asked to voice their opinion about the future of philosophy given the current world, as well as offering some conclusive thoughts for philosophers and non-philosophers alike. As Benso puts it:
“The interviews follow a three-step cadence. First, they star with more general questions that address issues of provenance, external (domestic and foreign) influences, and lineages. Next, they move to a self-description offered by each interviewed philosopher and aimed at highlighting the main tenets, theoretical originality, and timeliness of each individual position. Finally, the interviews dare to glance toward the future by asking for possible ways, suggestions, and advice through which philosophy can contribute to the delineation of such a future” (Benso: 2016:8).
In the Introduction: ‘Italian Philosophy – Threshold between Cultures’, Benso raises the issue of consonance between nationality and philosophy as a potential problematic, she notes: “One question that lurks behind the denomination ‘Italian thinkers’ is, understandably, the appropriateness or even desirability of framing philosophy within national borders and identities” (Benso: 2016:2). Benso escapes the impasse by referring to the notion of geographical specificity which entails a particular “socio-politcal-economic-historic-cultural landscape” and in virtue of these factors, “Italian philosophy retains its own specificity and individuality – its own uniqueness and difference” (Benso: 2016:3). Although Benso raises a valid point by appealing to the notion of specificity, it is this reviewer’s belief that the Introduction would have acquired a greater depth had the author addressed the contested nature of Italian philosophy, from Italian philosopher’s own perspectives. The history of Italian philosophy is constellated by thinkers reflecting on the link between philosophy and national borders in two interconnected ways: the very validity of ascribing a national qualifier to philosophy, and the nature of Italian philosophy as such. Perhaps the most explicit debate in this direction was Luigi Palmieri and Bertrando Spaventa’s post-Risorgimento tête-à-tête, where the former insisted on the national character of philosophy, and the latter on its universal nature, which by definition excludes the question of nationality. Thus, integrating the question of national philosophy with the testament from Italy’s own past of contestation, would have given Anglophone readers an even deeper grasp of the Italian difference, and exorcised Benso’s veiled, but nonetheless present, fear of ‘nationalism’:
“There is an Italian language and thus an Italian literature, philosophy, and culture based on such a language much earlier than Italy becomes a sovereign state in the modern sense. In this sense, Italian philosophy as a cultural event based on language precedes the formation of all possibilities of an Italian nationalism based on geographical borders. Being Italian is a cultural event ahead of all belonging to a territory, a soil, a nation (or even a blood lineage).” (Benso: 2016:5-6).
On a related note, Benso underlines another significant aspect of Italian thought connected with its interaction with the ‘foreign’ philosophical world, namely, that of porosity. Ascribing to Dante the merit highlighting this characteristic of Italian philosophy, Benso notes: “a fundamental aspect of Italian philosophy has nevertheless to do with a peculiar penetrability, permeability, and fluidity with respect to the possibility of infiltration by foreign elements – in the specific, the influence of non-Italian philosophies and thinkers on the Italian philosophical landscape” (Benso: 2016:4). Further on Benso elaborates the notion of porosity, and describes the Italian philosophical model as “osmotic”, in the sense that it resembles:
“An alchemist’s or magician’s laboratory where experiments of fusions, amalgams, and transformations happen and new configurations are creates as a result. To be an Italian philosopher might precisely mean to be such an alchemic, magic, perhaps kaleidoscopic threshold – an opening and a door onto the outside through which inside and outside enter in contact, communicate, and open up to new visions rather than a gate that ultimately defensively closes on itself in a nationalistic move” (Benso: 2016:6-7).
Through the interviews, readers learn about the turbulent philosophical climate of post-war Italy. The demise of Fascism brought Idealism along with it, and most thinkers interviewed reflect on the opening frontiers of the philosophical horizon after decades of idealist ‘hegemony’. This is nicely put by Vattimo, as he reflects on his university experience begun in 1941: “those were the years just after the post-World War II reconstruction. They were also the years after Fascism. A common idea was the need to get out of the cultural isolation Fascism created. That meant no more focusing on Croce and Gentile, no more idealism […]” (Benso: 2016:108). The voluntary act of forgetting Idealism lead to an exponential interest in ‘imported ideas’, in engagement with outlooks that had been developed and circulated abroad while Italy was preoccupied with its own philosophy. From existentialism to analytic philosophy, new currents of thought started occupying the minds of young Italian intellectuals. An emblematic testimony of the scarce appeal of Idealism on the new generation of Italian intellectuals is that of the interviewed. Among them, only Enrico Berti (Benso: 2016:203) and Emanuele Severino (Benso: 2016:234) list Gentile among their influences. The case of the Italian post-War philosophical climate was that of a nascent pluriverse, a fertile soil where imported ideas mixed and grew following unpredictable way, much like what Benso describes as the ‘osmotic’ model of Italian thought. Of course Viva Voce cannot by definition be an all-encompassing collection, but it serves as a good indicator of the heterogeneity of philosophical orientations Italy opened up to, the variety of fields those interviewed are active in is remarkable: from feminism (Adriana Cavarero), to the aesthetics of communication and the technological sublime (Mario Costa), to Historismus (Fulvio Tessitore), the philosophy of logic, mathematics, and empirical sciences (Evandro Agazzi), just to name a few. The very diversity of schools of thought and areas of enquiry, makes it almost daunting to find a fil rouge binding the thinkers, which leads to a further difficulty: what constitutes the Italian difference? It is this reviewer’s modest opinion, that its essence is not so much rooted in content, but in methodology. What thinkers share is the approach to the discipline: the degree of philological attention and detail, which instead of suffocating their philosophical voice, makes it all the more alluring.
Overall, Benso’s Viva Voce makes an elegant contribution to the growing field of Italian thought in a number of ways. Firstly, it widens the horizon of the discipline by presenting new voices and perspectives previously unknown to the Anglophone world. Secondly, in doing so and by adopting the format it does, readers get a vivid picture of post-war philosophical climate in Italy, characterised by its reaction to Idealism as well as the profound cleavage between secular and Catholic thinkers. Thirdly, that Benso does not comment the interviews either at the beginning or at the end of the work, which amplifies the feeling of ‘encounter’ the reader experiences with the interviewed. That also leaves it at the discretion of the reader to form an opinion of the contested Italian difference, as well as identifying possible synergies between those interviewed and thinkers of the reader’s own tradition. Aside from contributing to the spread of Italian thought, Benso’s work also opens a wide array of possibilities for scholarship more generally. That those interviewed are relatively unknown in the Anglophone world, coupled with the dialogical structure of Benso’s book allows a self-presentation on the thinkers’s past that is a sort of mis a nu, quite befitting considering that the audience is not acquainted with them. This presentation style might be an interesting format for future works with a similar aim.
Benso, Silvia. Viva Voce: Conversations with Italian Philosophers. New York: State University of New York Press. 2017. Print.
Benso, Silvia, and Schroeder, Brian. Contemporary Italian Philosophy: Crossing the Borders of Ethics, Politics, and Religion. New York: State University of New York Press. 2007. Print.
Borradori, Giovanna. “Recoding Metaphysics.” Recoding Metaphysics: The New Italian Philosophy. Ed. Borradori, Giovanna. Evanston, IL: Northwestern University Press, 1988. 1 – 26. Print.
Copenhaver, Brian., and Rebecca. Copenhaver. From Kant to Croce: Modern Philosophy in Italy 1800-1950. Toronto, Buffalo, London: University of Toronto Press, 2012. Print.
Esposito, Roberto. Living Thought: The Origins and Actuality of Italian Philosophy. Pensiero vivente: Origine e attualità della filosofia italiana. Trans. Hanafi, Zakiya. Cultural Memory in the Present. Ed. Vries, Mieke Bal and Hent de. Stanford, California: Stanford University Press, 2012. Print.
—. “The Return of Italian Philosophy (translated by Zakiya Hanafi).” Diacritics 39.3 (2009): 55 – 61. Print.
Garin, Eugenio. History of Italian Philosophy. Trans. Pinton, Giorgio. Vol. II: From Enlightenment to Risorgimento. II vols. Amsterdam: Rodopi, 2008. Print.
—. History of Italian Philosophy. Trans. Pinton, Giorgio. Vol. I. II vols. Amsterdam: Rodopi, 2008. Print.
Rubini, Rocco. The Other Renaissance: Italian Humanism between Hegel and Heidegger. Chicago: University of Chicago Press, 2014. Print.
Correspondence 1949-1975: Martin Heidegger and Ernst Jünger (2016) presents an intimate portrait of two influential German philosophers. The letters provide significant insight into Heidegger and Jünger’s philosophical minds, as well as the eras from post-WWII to the Cold War. The letters are an important collection, and while the correspondence can be found elsewhere, this version benefits from a fluid and intelligible translation. In addition, translator Timothy Sean Quinn, Philosophy Department Chair at Xavier University, has included Jünger’s essay “Über de Linie” or “Across the Line” at the end of the correspondence. This inclusion fits well, as mention of the essay appears in the early letters, written as a gift for Heidegger on his 60th birthday. “Across the Line” functions as bookends to the letters and provides the reader with a perspective of time, place, and philosophical theory that, perhaps, the letters alone could not perform.
As Quinn states in the “Translator’s Introduction,” Jünger never attained the level of popularity as Heidegger. However, he made a name for himself in Europe as a prolific novelist and also published numerous philosophical and critical texts. In 1930 and 1932, he published his well-known works “Total Mobilization” and The Worker, respectively. These texts attracted Heidegger’s attention, and would be the connection that brought the two together. Heidegger stated, “[It was] how they express an essential understanding of Nietzsche’s metaphysics, insofar as the history and the present of the Western world are seen and foreseen within the horizon of this metaphysics” (xii). Discussion of Nietzsche appears throughout the letters and the concluding essay, and his theory of nihilism inspired much debate between the two admirers. According to Quinn, “the core of their friendship . . . turns on their shared attitude toward modernity, and to the growing nihilism of the age” (xiii). The theme circulates in and out of the letters, and is most prominent in “Across the Line” where Jünger explores his own unease about the growth of nihilism in Europe and the loss of Christian values.
It is apparent in the letters that Jünger and Heidegger find companionship through the written word. They develop a strong friendship and admiration for each other’s views and writings. Though, at times, the correspondence feels like a one-sided intellectual love affair, as Jünger reveres Heidegger, often seeking guidance, understandably so, because of Heidegger’s popularity; however, the admiration went both ways. Heidegger was very much impressed with Jünger’s intellect and ideas. The two found camaraderie via their similar situation and philosophical interests.
Heidegger and Jünger both suffered through periods of discrimination as post-WWII Germans. In 1933, Heidegger was briefly a member of the Nazi Party, and, even though he often wrote against the party later in life, he was always criticised for this affiliation. In addition, in the years leading up to the Third Reich, the Nazi Party sought to recruit Jünger, but he rejected their advances. However, this did not clear him of suspicion of Nazi involvement. In a 1974 letter, Jünger expresses his feelings to Heidegger, “Today, there is nothing more shameful than honors. After being sent to the dogs, one ends up on a postage stamp” (58). Despite the prestige the two philosophers earned, undergoing such criticism created lasting anguish. In the letters, there is clearly a general tiresomeness of pervasive judgment, over which the two commiserated.
Most often, collections of correspondence run rampant with the quotidian and mundane, but these letters are ripe with philosophical discourse, as the pair critically contemplate the world around them. Heidegger and Jünger often discuss other philosophers and their work. Such as in December 1955 and January 1956, when Jünger mentions in a postscript, “I have now completed a work concerning [Antoine de] Rivarol. His maxims are in general crystal clear, although in places a bit orphic” (18). At the end of the postscript, he asks Heidegger for his opinion. Heidegger responds with a multi-page exegesis. He writes, “The consideration of the weaver, the back-and-forth between of the weaver’s shuttle, shows that Rivarol sees motion not as an emptying of the future into the past (“time passes”), but as the transition that moves back and forth between two things at rest” (20). The two traded opinions and ideas such as these many times over the years. These brief discussions are an enormous benefit to the reader or scholar interested in the inner workings of a philosopher’s mind.
Not every letter can be a philosophical tete-à-tete, and while there are letters that represent the daily or mundane, the majority of the them offer something of value. When the two aging but extremely busy men often wish or request a meeting with the other, they are regularly too busy with speaking events or previous engagements. Though not in person, they still find meaningful ways to share their lives with each other. Heidegger and Jünger find time to send books. Near the end of Heidegger’s life, he often only communicated through the gift of books. From December 1970 to March 1972, there are only two letters, both from Jünger, and in each, he thanks his older friend for Phenomenology and Theology and Schelling’s Treastise, respectively. At other times, they share the attributes and failures of other texts. Even in this seemingly quotidian act, Jünger and Heidegger offer the reader intelligent insight into their patterns of thought.
On May 26, 1976, Heidegger died, and after all the intimate letters the reader feels the pain of the loss, and the pain that Jünger surely experienced at the death of his influential and dear friend is palpable in the terseness of his words. He only writes one more letter: a brief response to Heidegger’s son Herman. Perhaps the most emotive moment comes in reading the letter from Heidegger’s wife to Jünger, which includes a Friedrich Hölderlin poem found in a bedside book that was addressed to family and close friends upon Heidegger’s death. To quote the poem here would debase the experience, but after finishing the letters, it is easy to imagine the tears that wet Jünger’s cheeks.
“Across the Line”
The inclusion of the essay at the end punctuates the impactful letters. “Across the Line” is written in short chapters, vignettes of thought that expound upon the state of nihilism in the world, and how Christian values are the key for emerging from the darkness. The loss of Christian values is a great blow to Jünger, and he believes strongly in the salvation of the church, but he admits that it cannot win against nihilism: “We must then establish that theology by no means finds itself in a condition capable of confronting nihilism” (92). Jünger spends many pages discussing Nietzsche’s description of nihilism, which he admits is difficult to define. He does mention that nihilism is corrosive to society and values, and that nihilism must be left behind in order to attain spiritual heights and purity. Jünger writes, “It is the theme of our age” (88). To him, nihilism has become omnipotent, used by the powerful so that they may invoke fear, which is remarkably more poignant considering that this essay was written in the years following the Third Reich.
In many ways Jünger appears to be caught in the very state of pessimism that he decries against; however, he offers a few ways that the individual can overcome this. He argues that love, art and poetry can liberate the mind and body from the pessimistic state. Jünger states, “The meaning of art cannot be to ignore the world in which we live—-and thus it has little serenity. Spiritual overcoming and command over the age will not reveal itself in the fact that perfect machines crown progress, but rather that the age gains a form in the work of art. In this way, the age is redeemed” (98). Art will set people free.
While the essay lacks a bit of coherence, the message is as relevant today as it was in the 1940s. Quinn’s publication comes at an interesting time in the world, a time that reflects the era in which Jünger and Heidegger were composing. Quinn’s translation reads smoothly, is intellectually stimulating, and poetically intriguing. Without a doubt this collection is a valuable addition to the canon of research for both Heidegger and Jünger.
Sarah Hammerschlag en su obra Broken Tablets: Levinas Derrida and Literary Afterlife of Religion, editada por Columbia University Press, incursiona en el terreno de los estudios religiosos a partir de dos importantes referentes: Emmanuel Levinas y Jacques Derrida. El orden de la presente exposición será mediado por la estructura misma de la obra, esbozando una serie de consideraciones capitulares y finiquitando con breves consideraciones generales. El texto se compone de las siguientes secciones: Preface (0), What must a Jewish thinker be (1), Levinas, Literature and the run of the world (2), Between the Jew and writing (3), To lose one’s head: Literature and the democracy to come (4), Literature and the political-theological remains (5), Epilogue: There is not a pin to choose between us (6).
La sección Preface (0) nos enfrenta al objetivo del estudio: comprender la lectura de Derrida de la obra de Levinas y a la vez atender al significado de una lectura conjunta de Levinas y Derrida en el marco de los estudios de la religión. En Derrida son múltiples los ecos y reverberancias de la obra levinasiana, no solo como comentador e intérprete sino incluso como deformador. La obra de Sarah apunta a un recorrido de esos momentos cruciales en los que la traza de sus diálogos permite una lectura de categorías como religión y literatura. En este apartado se señalan tanto las diferencias como las consonancias de los autores y se explicita al lector el marco de referencia de la obra, aportando nuevos insumos para los estudios en filosofía de la religión.
El primer capítulo, What must a Jewish thinker be (1), procura una diferenciación entre la religión y la literatura, a partir de las proximidades de ambos autores, considerando sus implicaciones políticas. El corazón del capítulo y en general del libro se enfrenta a la pregunta: ¿cómo debe ser un pensador judío?
El apartado desarrolla los puntos de inicio del pensamiento de los autores -Levinas con el judaísmo y Derrida con la Literatura- así como el sentido en el cual ambos pensadores formulan su identidad judía. Hammerschlag despliega una descripción de diferentes aspectos abordados por Derrida en múltiples textos, en los que realiza tanto un interpretación de las tesis levinasianas (noción de paternidad, idea del tercero) como una re-lectura de los relatos de la tradición judía (sacrificio de Isaac). Para Derrida la literatura está ineludiblemente atada a los textos religiosos de la comunidad abrahámica. Posteriormente se desarrolla una dimensión particular de la ironía, como herramienta que mantiene y da sentido a la comunidad.
Las conexiones históricas entre Derrida y Levinas se presentan a lo largo del apartado, desde sus primeros encuentros hasta el proceso de madurez de “Violencia y metafísica”, prestando atención a “momentos/palabra” de resonancia, como Dieu. Aunado a esto la autora describe algunos pasajes donde se perfila el carácter de ironía, haciendo referencia a ciertos textos. En un apartado posterior se presenta un abordaje de la noción de Decir (Dire) en Levinas, y sus resonancias en Derrida, especialmente en la relación del acto de habla como manifestación de la relación del cara-a-cara (face-to-face).
Las proximidades entre los autores se descubren en el análisis de la significación de Husserl en Investigaciones Lógicas, así como en las relaciones entre Religión y Literatura, tema que es asumido de manera distinta por ambos filósofos. La autora hace mención puntal de los aspectos que llevan a Derrida a desarrollar un trabajo a partir de las fisuras de la obra levinasiana, construyendo así una filosofía desde la ruptura con la filosofía de Levinas, pero, a la vez, reconociéndolo como su fuente de inspiración. Como expresa Hammerschlag: “For Derrida this is indeed the promise of literature and the obligation that Derrida took up as a mens of expressing his fidelity to Levinas” (p. 34). El capítulo finaliza con el reconocimiento del legado de ambos autores que, más allá incluso del nivel filosófico y político, resuena a partir de las categorías de religión y literatura.
El capítulo, Levinas, Literature and the run of the world (2), se inclina por la contextualización, atendiendo a la postura de Levinas respecto a la Literatura. Inicia con una detallada descripción de la situación judía intelectual en Francia a comienzos del siglo XX, y marca el modo en que tanto Levinas como Derrida son herederos de ese contexto. Respecto a los inicios de Levinas en el contexto académico francés se refiere la relación con Kojève, con Wahl, así como su papel en la introducción de la fenomenología de Heidegger y Husserl en la esfera francesa. La autora encamina al lector por las principales fuentes de influencia y de contrastación literaria con las que interactuó Levinas, y a su vez como estas colaboraron en el diseño de la noción de ser judío.
Para Hammerschlag la sensibilidad en cuanto a la relación entre Filosofía, Religión y Literatura en Levinas se evidencia a partir del ensayo De l’évasion (1930). Afirma que: “The essay thus presents literature and religion as accomplices in this narrative of failed escape” (45). De igual manera encuentra momentos de encuentro entre literatura y religión en los textos del período de guerra -cerca de 1946- que posteriormente serán profundizados (en lo que respecta a la noción de metáfora) en los años 60`s durante su participación en Jean Wahl`s Collége Philosophique.
La autora hace una delicada mención al contexto literario que circula en las principales revistas con aportaciones de pensadores emergentes y en auge en el contexto de entreguerras, bajo el análisis de la esencia de la literatura y su relación con la filosofía, la ética y la política; los nombres de Sartre, Proust, Blanchot, Bataille, Heidegger serán constantes en estas relaciones y discrepancias con la mirada de Levinas. Se finaliza el capítulo haciendo una referencia a las cercanías del filósofo lituano con el movimiento personalista de Emmanuel Mounier, así como con los interlocutores de tradición católica, tales como Marcel, Jamkélévitch, Maritain, Minkowski.
El tercer capítulo, Between the Jew and writing (3), presenta la posición de Derrida sobre la literatura. Se inicia indicando el carácter inductivo que logra Ricoeur en Derrida para su introducción en la obra levinasiana, específicamente a partir de Totalité e Infini. El concepto de diferencia será la primera reflexión que Derrida asumirá en medio del estudio de la obra de Levinas.
La autora desarrolla el itinerario intelectual de Derrida, desde sus cercanías con Ricoeur, hasta el desarrollo de sus textos de la mano de las lecturas de la obra levinasiana, así como su acercamiento a la obra husserliana. La noción de misterio desarrollada por Marcel será un eje temático que asumirá Derrida en su crítica. En la obra se presenta la auto-caracterización que Derrida emite sobre su relación con lo griego y lo judío.
En la ruta de Derrida tendrá en común con Levinas, por un lado, los encuentros con la obra de Heidegger y Blanchot; y por otro, serán reconocidas las invocaciones a la literatura de Nietzsche (algo a lo que Levinas no era fiel). Las críticas y reinterpretaciones de Zarathustra por parte de Derrida serán expuestas por la autora, teniendo en mente las trazas de la mirada levinasiana. Categorías como metáfora y escatología estarán difuminadas en algunos momentos del proyecto de Derrida. En este sentido, señala que: “Eschatology is thus rethought through an alternative metaphor, not through la croix but throuhg le creux” (p. 90). Se expone la influencia de la obra de Mallarmé en Derrida cerca de 1960, por medio de Edmond Jabès.
Hammerschlag reconoce que en el texto Ellipses es donde se perfila de manera temprana la relación entre religión y literatura por parte de Derrida, de igual manera expone como por medio de la relación de Levinas con la tradición judía articula la dicotomía entre literatura y religión. Es notorio, dada la descripción de la autora del texto, como Derrida bebiendo de la fuente de Levinas procura nuevas ramificaciones en su pensamiento, a partir de la noción de libertad.
La lectura de Difícil Libertad por parte de Derrida, será fundamental en la re-investigación de su identidad judía. En este momento se presenta un interesante retrato a propósito de las diferencias entre los contextos judíos de ambos autores y de su situación entre-guerra y post-guerra. El capítulo finaliza retornando al momento del encuentro entre Levinas y Derrida en el marco del Coloquio de Intelectuales Judíos de lengua francesa, y exponiendo las tesis ético-políticas expuestas por Levinas y sus subsecuentes resonancias en Derrida.
En el capítulo To lose one’s head: Literature and the democracy to come (4), se analizan las repercusiones de la imbrincación entre el pensamiento de Levinas y el de Derrida. Inicia exponiendo ideas a propósito de las tesis de Derrida en un seminario titulado “Literature and Truth” en 1968, así como las líneas de su obra asumidas por los intérpretes de la obra derrideana. Para Hammerschlag la tarea llevada a cabo en el capítulo es mostrar cómo Derrida establece la literatura como un componente necesario y, a su vez, cómo por medio de la literatura se ejercen operaciones políticas relacionadas a la religión.
Es a partir de las lecturas de la obra de Levinas que Derrida formula sus propias categorías de trabajo. El apartado hace una transición de la lectura poética de Levinas a la lectura política a partir de una visión ética. Se afirma que: “Levinas describes the voice of the prophet, the escatological voice as the voice that interrupts history, that refuses to wait, that insists on a justice independent from teleology” (p. 123). Por su parte, se presenta la noción de “autoinmunidad” de Derrida, en contraste con las tesis de Levinas expuestas en Other wise than being. La autora también refiere la distinción entre la dicotomía del discurso científico (ciencia y medicina) y el disruptivo (profético y poético) por parte de Levinas en Other wise than being y por parte de Derrida en Faith and Knowledge.
A lo largo del apartado se sigue evidenciando el contraste entre las diversas categorías que se hallan en los autores, recargando tintas en la noción de religión, y explicando con gran detalle el carácter derrideano que se extiende más allá de la mirada levinasiana de lo “sacro” y “santo” a partir de la teorización que deviene de su reflexión desde la categoría de “marrano”. Con gran elocuencia Hammerschlag dice: “Levinas provides a kind of curriculum vitae in order to situate his work. Derrida, in contrast, introduces the reference to the Marrano to complicate the relation between his autobiography and his writings” (p.130).
El capítulo vuelve a dar un giro hacia lo político y se examina la mirada de Levinas a propósito del sioniosmo y la situación con Palestina, así como las reflexiones en orden a “el tercero” y “el otro” en el marco de la justicia. Por su parte se retoma la categoría de Derrida denominada como “Principio de Diseminación”. El apartado finaliza con la posición de Derrida a propósito de la mirada reflexiva de la noción de secreto -literatura del secreto- y la concepción de perdón -literatura del perdón-, ilustrando con fuentes como Kafka o relatos del Bereshit (Abraham, Noe). Frente a las concepciones de autores que apelan a retornar al sitio del misterio teológico o al modelo de religión como irrupción mesiánica de lo político, Derrida propone volver a la literatura. Como manifiesta la autora: “Derrida proposes literature as inheriting from all these traditions, but in a form that divest itself of authority, originality, exclusivity, or primacy” (p.150). Con gran astucia concluye elaborando una discusión respecto a la literatura y su carácter no-revolucionario, en contraposición a la soberanía de lo autónomo: una reflexión política abierta.
El capítulo quinto, Literature and the political-theological remains (5), se ubica en las implicaciones del modelo derrideano de teología política. La autora pone en discusión el proyecto de pensar la literatura como un legado religioso que debe ser necesariamente parte del imaginario dentro de un contexto democrático. En este sentido: “Literature can show us the opacity of the subject but without the necessity of invoking transcendence” (p. 157). El apartado presenta las críticas de Judith Butler respecto a las tesis tanto de Levinas como de Derrida, desde una lectura religiosa-política, lo que permite al lector contrastar a ambos autores y reconocer sus límites desde una lectura de un tercero (en este caso de Butler).
El apartado desarrolla una reflexión a propósito de la religión y la posibilidad de la literatura a partir de un diálogo entre Derrida y diversos autores, como Patocka, Kierkegaard, Baudelaire y Nietzsche, teniendo como categorías de discusión el cristianismo y el relato de Abraham e Isaac (sacrificio). Se expone también la relación entre literatura y terror, con la injerencia de Blanchot y Paulhan para acompasar las tesis de Derrida.
El capítulo finaliza retomando las nociones de literatura y secreto, una lectura a cuatro manos (Derrida y Levinas), reconociendo las distancias y cercanías de los autores, repensando el carácter pedagógico de la literatura que es capaz de exponer y ocultar el secreto por medio del lenguaje; así: “Literature would thus teach us to see language itself as simultaneously exposure and masking, yet it would also teach us how to recognize its features at play and how to reread religious text in light of them” (p. 177).
En la última sección intitulada Epilogue: There is not a pin to choose between us (6) la autora juega con diversos elementos de la literatura derrideana para colocar al lector frente a una pregunta que le inquieta retrospectivamente a la elaboración del libro y que, a su vez, enfrenta al lector con el mismo problema: “the last word” (p. 189).
Sarah Hammerschlag en su obra nos pone frente a un tejido de textos, cuyas fuentes rebosan de sentido. El delicado tratamiento de las fuentes y la elocuente mediación en las relaciones posibilitan el goce en los estudiosos que buscan ahondar en las cercanías y distancias entre Levinas y Derrida. Más allá de las discusiones y diálogos a propósito de los autores, se expone la literatura religiosa y su praxis por medio del actuar en el mundo. Las aberturas del tejido elaborado por la Profesora Hammerschlag llevan al lector constantemente a detener la lectura y re-pensar las categorías enfrentándose permanentemente al texto. En el libro son muchas las voces, el tratamiento discursivo resulta ser como un oleaje constante reventando en la costa de la conciencia del lector, avivando la llama del secreto y el misterio.
Der Kieler Philosoph Hermann Schmitz (geb. 1928 in Leipzig) nimmt sicherlich eine besondere Rolle in der Theoriebildung des 20. Jahrhunderts, insbesondere in der Phänomenologie ein. Angetreten in den späten 50. Jahren mit dem ausdrücklichen Ziel “den Menschen ihr wirkliches Leben begreiflich zu machen”, d.h. “nach Abbau geschichtlich geprägter Verkünstelungen die unwillkürliche Lebenserfahrung zusammenhängender Besinnung zugänglich zu machen”[i], blickt er nun auf ein reiches Werk von über 50 Monographien sowie über 150 Aufsätzen zurück. Als Ausgangspunkt für sein Schaffen nennt Schmitz immer wieder die Auswirkungen eines verhängnisvollen Paradigmenwechsels des menschlichen Welt- und Selbstverständnisses, den er in der griechischen Antike verortet und der in den noch heute teilweise vorherrschenden Leib-Seele-Dualismus geführt habe. Sein umfangreiches, teilweise schwer zugängliches Werk darf man als Projekt verstehen, mit diesen Auswirkungen aufzuräumen; hier sieht Schmitz ein entscheidendes Versäumnis der Phänomenologie, in deren direkter Nachfolge er sich sieht; er ist der Begründer der sogenannten Neuen Phänomenologie.
Das Ziel des vorliegenden Bandes ist es, so Schmitz, “einige Fronten aufzuzeigen, an denen sich mein Kampf gegen die überlieferten Verkrustungen vermeintlicher Selbstverständlichkeit abspielt, um die wichtigsten Stoßrichtungen meiner Ausgrabungen zum wirklichen Leben zu markieren”[ii]. Durch die angemessenen Verbesserungen und Präzisierungen verschiedener Punkte möge das Buch auch für Kenner des Frühwerks ergiebig sein; gleichzeitig beansprucht Schmitz, dass es eingängig sei und sich damit auch für neue Leser seiner Theorie eigne.
Im Verlauf seines Werks haben sich seit den sechziger Jahren vier Hauptlinien seiner Theorie herauskristallisiert, denen jeweils ein Hauptkapitel des Bandes gewidmet ist. Somit erfolgt eine Rekonstruktion und eine kritische Revision des Gesamtwerks entlang seiner Hauptachsen.
Die ersten beiden Kapitel – Subjektivität und Mannigfaltigkeit – stehen sachlich in einem engen Verhältnis; so ist das Kapitel zur Subjektivität auch sehr kurz gehalten. Es handelt sich um eines der frühesten und fundamentalen Konzepte des Schmitzschen Theoriegebäudes und mit Sicherheit auch um eines der komplexesten und am schwersten zugänglichen; so befasst sich der erste Band vom System der Philosophie (Die Gegenwart) (1964) mit diesem Thema. Hier wurden die meisten Korrekturen und Erneuerungen vorgenommen. Mit seiner intuitiv nicht ganz eingängigen Rede von den verschiedenen Formen der Mannigfaltigkeit beschreibt Hermann Schmitz die unterschiedlichen Stadien des Erlebens gemäß ihres Abstraktionsgrads. Das Mannigfaltige ist das, was der Mensch vor der Individuation einzelner Gegenstände an und um sich selbst erfährt. So unterscheidet Schmitz das chaotische Mannigfaltige vom numerischen, wobei sich ersteres in diffus und konfus unterteilen lässt. Chaotische Mannigfaltigkeit ist ein Zustand ohne Identität und Verschiedenheit, d.h. ein reines gleichförmiges Durcheinander, innerhalb dessen der Mensch sich orientieren muss. Als Beispiel nennt Schmitz das Wasser, das einen Schwimmer umgibt oder den Zustand des Dösens, der die Umgebung verschwimmen lässt. Die Unterteilung in die Subtypen ‘konfus’ und ‘diffus’ wurde nach den Ausführungen im System vorgenommen; damit wird dem Umstand Rechnung getragen, dass es ein breites Spektrum dieser Art(en) von Mannigfaltigkeit gibt. So ist das Wasser, das den Schwimmer umgibt, homogen und entbehrt jeder Form von Identität und Verschiedenheit, was mit dem Begriff der konfusen Mannigfaltigkeit bezeichnet wird. Die spürbaren Körperbewegungen des Schwimmers, oder auch Kaubewegungen[iii] sind immer noch nicht vereinzelbar, jedoch verfügen diese über ein gewisses Maß an Verschiedenheit in der Form, dass sie sich spürbar vom Hintergrund abheben und bewusstgemacht werden können. Bei dem numerischen Mannigfaltigen – im Frühwerk zählbares Mannigfaltiges – handelt es sich um den (leibfernen) Bereich des Zählbaren und der Mathematik.
Allein durch die Unterteilung der chaotischen Mannigfaltigkeit in ihre Subtypen gewinnt die Analyse gegenüber der Ursprungsversion von 1964. Nach der Überwindung des erheblichen Lesewiderstands ermöglicht dieses Konzept eine genaue und treffende Beschreibung des Kontinuums menschlicher Verhaltungen, von den basalen Bewusstseinsschichten bis hin zu dem größtmöglichen Grad an Abstraktion.
Hier schließt die Theorie der Leiblichkeit an, eine weitere zentrale Säule in Schmitz’ Gesamtkonzeption, die im dritten Kapitel des Bandes entfaltet und umfassend gewürdigt wird. Im leiblichen Spüren liegt die Wurzel der Selbstzuschreibung, einem ersten rudimentären Selbstbewusstsein und die “Zündung der Subjektivität”. Über die identifizierbare Selbstzuschreibung, die im eigenleiblichen Spüren begründet liegt, können Identität und Verschiedenheit in die Mannigfaltigkeit gebracht werden, dergestalt, dass der Mensch (Schmitz: “Bewussthaber”) sich selbst als Zentrum seines Erlebens wahrnimmt und sich in der Welt verorten und sich zu ihr verhalten kann. Dies realisiert sich im affektiven Betroffensein (sic), wenn der Mensch etwas am eigenen Leibe spürt, sich ergriffen oder betroffen fühlt, “wenn der plötzliche Andrang des Neuen Dauer zerreißt, Gegenwart aus ihr abreißt und die zerrissene Dauer ins Vorbeisein entlässt (primitive Gegenwart (…)).”[iv] Hier wird bereits der zeitliche Aspekt von Leiblichkeit angedeutet, der in Schmitz’ Konzeption eine große Rolle spielt, in diesem Band allerdings erst im Zusammenhang mit Welt wieder aufgegriffen wird.
Die Leibkonzeption ist seit den Anfängen im zweiten Band des Systems (1965 und 66) weitgehend unverändert; im vorliegenden Band findet sich eine pointierte, gleichwohl umfassende Beschreibung der zentralen Begriffe (leibliche Dynamik, leibliche Kommunikation, etc.). Allein die Beispiele, die Schmitz wählt, etwa um die leibliche Dynamik zu charakterisieren, sind bisweilen problematisch und nicht ohne Weiteres nachvollziehbar. So ist etwa im Zusammenhang mit den leiblichen Regungen von der Angstlust die Rede, und von Menschen, die z.B. die Achterbahn als angsterregende Situation aufsuchen, um sexuelle Erregung zu spüren; auch die Erwähnung der mutmaßlich schmerzfreien Geburt ist im Zusammenhang mit der Gewichtsverschiebung im vitalen Antrieb fragwürdig. Hier beruft sich Schmitz auf den Mediziner G.D. Read und bescheinigt den „innerlich vollkommen vorbereiteten Frauen (…) nur sehr geringe oder gar keine Beschwerden“[v]. Allerdings hätten sie „ein gutes Stück schwerer Arbeit zu leisten. Ihr Ächzen und Stöhnen sei das eines Mannes, der mit Erfolg an einem Seil zieht “ (Ebd.). Diese Beschreibung ist ebenso spekulativ wie anmaßend und wird damit dem zu beschreibenden Aspekt nicht gerecht.
Im Zusammenhang mit der Leiblichkeit wird in einem extra Unterkapitel dem Bereich der Gefühle besondere Aufmerksamkeit geschenkt. In seiner Beschreibung der Gefühle als leiblich fundierte Atmosphären sieht Schmitz “ein jahrtausendealtes Missverständnis der Gefühle”[vi] überwunden, jenes Missverständnis nämlich, das die Gefühle einer privaten, unzugänglichen Innenwelt zuordnet. Indem er Gefühle als Atmosphären mit eigener räumlich-zeitlichen Struktur beschreibt, kann er sie als gleichsam in der Welt vorkommend, den Fühlenden übersteigend und intersubjektiv wirksame Mächte plausibel machen, die keinesfalls auf private Innenwelten beschränkt sein können. Sehr stark ist in diesem Kontext der Vergleich mit Wetter und Klima, ebenso wie seine sehr überzeugenden Beispiele, etwa die Wahnstimmung in der Schizophrenie, das Grauen, aber auch die Zufriedenheit und der ennui. Vor allem die Transformationsprozesse von reinen Stimmungen hin zu in einem bestimmten Gegenstand oder Sachverhalt zentrierten Gefühlen lassen sich so gut nachvollziehen.
Im vierten Kapitel öffnet sich der Fokus in Richtung Welt. Hermann Schmitz umreißt seinen Begriff der Welt als entfaltete Gegenwart, wie er dies in seinem Band Was ist die Welt? entwickelt hat; ein Konzept, das sich zwingend aus seiner Theorie ergibt und darin auch schon angelegt war, aber niemals explizit als ‘Welt’ dargelegt wurde. Die entfaltete Gegenwart ist gleichsam der Gegenbegriff zur bereits erwähnten primitiven Gegenwart. Stiftet diese nämlich im affektiven Betroffensein die Subjektivität, findet in der Entfaltung der Gegenwart nach Schmitz eine Abschälung jener Subjektivität statt und der Mensch gewinnt mehr und mehr Distanz zum Geschehen. Das Ergebnis der Entfaltung der Gegenwart ist die Welt: eine den Menschen übersteigende Ganzheit von Gegenständen, Sachverhalten und Möglichkeiten zur Vereinzelung. Dieses Konzept ergibt sich fast zwingend aus seinen bisherigen Überlegungen, expliziert wurde dieser Begriff erst kürzlich im Band Gibt es die Welt? (Alber 2014).
Der Band schließt mit einem vergleichsweise kurzen Kapitel zur Geistesgeschichte des Abendlandes ab; es schlägt den Bogen von dem heidnischen Altertum über das vorchristliche Jahrtausend hin zur Neuzeit. Dieses Kapitel kann als Rückblick auf die philosophiehistorischen Ausführungen verstanden werden, die Hermann Schmitz in verschiedenen Monographien, zuletzt in Der Weg der europäischen Philosophie (2009) ausführte. Gemessen an seinem inhaltlichen Umfang ist es mit 50 Seiten recht kurz und es schließt sachlich nicht an die vorangehenden Kapitel an. In den einleitenden Worten nennt Schmitz ‘Enthusiasmus und Melancholie’ als Triebfedern für dieses Kapitel, was einem bilanzierenden Alterswerk unbedingt zugestanden werden kann.
Was bleibt nun also als Bilanz? Die tatsächliche Überwindung der Mensch- und Weltspaltung? Die Relativierung eines einseitig akzentuierten Individualismus?[vii]
Immerhin kann man festhalten, dass Hermann Schmitz im Verlauf seines Werks ein entscheidender Beitrag zur phänomenologischen Forschung und auch zu zahlreichen anderen Disziplinen gelungen ist, für die seine (Wieder-)Entdeckung des Leibes und seine Auffassung der Gefühle als Atmosphären anschlussfähig und überaus fruchtbar waren, um nur zwei Beispiele herauszugreifen. So profitieren nicht nur Psychologie und Psychiatrie von seiner Theorie, auch für die Geographie, Sozial- und Rechtswissenschaften haben sich seine Analysen als anschlussfähig erwiesen. Mit den Ausgrabungen ist ein pointierter Rückblick auf ein äußerst ertragreiches Werk gelungen, der für Einsteiger und Kenner seines Werkes gleichermaßen empfehlenswert ist.
[i] Hermann Schmitz, Ausgrabungen zum wirklichen Leben. Eine Bilanz. Verlag Karl Alber, Freiburg i.Br. 2016. S.7.
[ii] Ebd., S.8.
[iii] Ebd., vgl. S.104.
[iv] Ebd., S.19.
[v] Ebd., S.170.
[vi] Ebd., S.225.
[vii] Ebd., S.368.