Gregory Desilet: The Enigma of Meaning: Wittgenstein and Derrida, Language and Life

The Enigma of Meaning: Wittgenstein and Derrida, Language and Life Book Cover The Enigma of Meaning: Wittgenstein and Derrida, Language and Life
Gregory Desilet
McFarland
2023
Paperback
219

Reviewed by: R.A. Goodrich (ACHE Chapter of the Society for the History of Emotions – University of Melbourne & ADI Philosophy & History of Ideas – Deakin University)

Gregory Desilet plunges his readers into a hypothetical debate between the early Jacques Derrida, especially of the ’sixties and ’sevembeenties, and Ludwig Wittgenstein, mainly of the ’thirties and ’forties. It is a debate that seeks comparable concerns with language, meaning, and metaphysics by both intellectuals before pursuing significant contrasts between them. For all his interests in theories of communication and rhetoric, Desilet avoids the vagaries of thematic adaptations or rejections of decontextualised, often provocative statements by paying closer attention to published and unpublished writings emanating from the above-mentioned decades.

The Enigma of Meaning is divided into three main parts preceded by “The Life of Signs” (5-12) and succeeded by “The Signs of Life” (161-177). The first part (14-81) comprises six chapters centred upon Derrida’s response to Wittgenstein on the role and significance of mind, use, interpretation, rules, limits and justification. The second part (84-107) devotes three chapters to contrasting terms informing Wittgenstein and Derrida, specifically public and private, family resemblance and dissemination, and games and “economies” (or degrees of predictability) respectively. Chapter by chapter the third part (110-160) explores both thinkers on five central philosophical themes: other minds, metaphysics, time, truth, and “violence” (introduced by the selective categories of language).

Desilet’s ultimate aim is to view Wittgenstein and Derrida despite their differences as not confronting us with a choice between their respective accounts of language, between their “metaphors of the tool and the trace” (169). Such a choice “refuses to reduce to either/or as it continually slips into both/and” (169-170). Why? Because the “nature of language as a tool changes when supplemented with the … trace” (176). Why, in turn, should this be?  Because the “trace changes the essence of the tool by placing it within a temporal, moving context” and by doing so “the tool’s identity becomes mobile and divided as it acquires aspects from every new context through which it is used” (176). The mutual “entanglement” between trace and tool leads Desilet to declare:

Wittgenstein without Derrida can make language appear misleadingly whole. And yet Derrida without Wittgenstein can make language appear misleadingly broken. Wittgenstein calls forth Derrida, not as opponent but as supplement, drawing out the both-and/neither-nor complementarity of difference. (177)

This review essay on The Enigma of Meaning will initially pursue two complementary points of view regarding a pivotal argument exploited by Derrida without which readers unfamiliar with him could quickly lose their moorings. Next, we shall briefly focus upon the twelfth chapter on time; temporality for Derrida being so crucial to comprehending not only experience but also the nature and role of “the trace.” At the same time, our first three sections shall incorporate passing references to the early transcendentally weighted phenomenological stance taken by Edmund Husserl. In our fourth and final section, we shall examine two alternative approaches to understanding Wittgenstein that appear not to have been fully recognised by Desilet. The first draws upon a student of Husserl, Helmuth Plessner, and the second, upon another interpretation of Wittgenstein misconstrued by Peter Hacker which Desilet omits in his appendix (179-189) devoted to the latter. Considering such alternatives is warranted by a volume that could well become the standard defence for upholding how Derrida’s contribution “to understanding the complexities of language” explicitly “emerges with a metaphysical depth beyond the positions Wittgenstein occupies” (177).

I

Beneath the wealth of topics probed by Desilet’s monograph lies a pivotal line of argument deployed by Derrida which can be construed from at least two perspectives. We shall call the first point of view verbalizable experience and the second revisable binaries or hierarchies. Applied rigorously, both undermine any philosophical attempt to uphold if not access reality, be it questioning “What is …?” (119) in the case of essential meanings and phenomena or first principles and conditions. Let us begin, albeit briefly, with the first perspective.

Desilet’s eleventh chapter takes Derrida’s La Voix et le Phénomène (in the 1973 David Allison translation rather than the 2011 Leonard Lawlor one) as exemplifying Edmund Husserl’s phenomenological avoidance of the question “What is a sign?” However, as quickly becomes apparent, Husserl’s avoidance is quite unlike that in Wittgenstein’s 1933/1934 notes popularly known as the Blue Book (or the Nachlass Ts-309):

If we say thinking is essentially operating with signs, the first question you might ask is: “What are signs?” – Instead of giving any kind of general answer to this question, I shall propose … to look closely at particular cases which we should call “operating with signs.” (16; Ts-309, 26)

Husserl in his First Investigation of Logische Untersuchungen, by contrast, seizes upon a “twofold sense” of the term “sign” which can apply to an experiential “indication” (Anzeigen) and a semantic “expression” (Ausdrücke) (Vol. 2, Ch. 1, §§1-16).  Its twofold character need not exclude the possibility that the one sign can convey both aspects. For instance, “signal” may indicate the event or occurrence of conveying an utterance as well as the expression of the meaning of an utterance. Does the same apply to the use of idioms popularly thought to distinguish one language from another? However, to adapt an example from Lawlor (2021, §2, para 3), idioms can confront us with distinct meanings even within the one language without identifying the experience undergone and without ensuring which meaning might act as the actual or essential, proper or true one:

After Héloïse overheard her studious brother Hugues muttering “Il y va d’un certain pas,” she wondered whether he meant “One goes there at a certain pace or with a certain step” or “What’s at issue is a certain kind of ‘not’ or negativity.”

As Derrida (1967) insists, indicative and expressive signs whether idiomatic or not prove to be “a difference more functional than substantial” since they are “signifying relations, not terms” (p. 20; cf. p. 37). This is because the same phenomenon can be apprehended as an expression or indication, “a discursive or nondiscursive sign,” depending upon “the intentional experience [vécu intentionnel] which animates it” (p. 20). Although Husserl regards communication itself as “a stratum extrinsic to expression,” “each time an expression is in fact produced, it communicates, even if it is not exhausted in that communicative role” (p. 20). Furthermore, in Derrida’s terms, “the discursive sign, and consequently the meaning, is always involved, always caught up in [or “contaminated” with] an indicative system” of sounds, marks, and so forth, although “the reverse … is not true” (pp. 20 & 21). Husserl himself (Vol. 2, Ch. 1, §1) concedes the expressive and the indicative are “always interwoven (verflochten),” yet “must not …cut off the possibility of a rigorous distinction of essence” (p. 20). However, as Derrida (1967) asserts, this appeal to what is the essential is at best discoverable through and relies upon “the possibility of language” (p. 21); an assertion reminiscent of Wittgenstein (1945, §§371 & 373): “Essence [Wesen] is expressed in grammar” and “Grammar tells us what kind of object anything is.” Moreover, claims Derrida, the “entanglement” of the expressive and the indicative is “always produced” in mutual discourse or actual conversation for two reasons. Firstly, “expression indicates a content forever hidden from … the lived experience of another” (1967, p. 22). Secondly, “the ideal content of the meaning” has been attributed by Husserl to “sensibility”; his phenomenological project having already committed itself to “intentional consciousness” only becoming “revealed … in the reduction of the totality of the existing world in general” (p. 22) (see, e.g., Logische Untersuchungen, Vol. 1, Ch. 8, §49).

II

So far, Derrida has set the scene for detecting “entanglement” or “contamination” as the norm for all communicative acts which Desilet connects to Derrida’s “law of contamination” where, although “oppositional relations do not dissolve oppositions and thereby do not support the use of terms without their antitheses, they nevertheless alter the structure of oppositions by way of supplementation to the structure” (126). The first perspective we labelled verbalizable experience above now begins to be re-enforced by the second one labelled revisable binaries or hierarchies.

Desilet next focuses upon Derrida’s 1966 Baltimore lecture, “Structure, Sign, and Play…” which sees Derrida (by way of Claude Lévi-Strauss) indirectly pursuing the intersection of signifier and signified propounded by the linguist Ferdinand de Saussure. Although de Saussure, unlike Derrida, gives priority to speech (la parole) against the derivative standing of writing (l’écriture), both he and Derrida argue that a sign in sheer isolation cannot signify: it can only do so in relation to other signs. To that extent, the basically syntagmatic and syntactic sequential arrangement of individual signs in intersection with the largely semantic and phonic open-ended association of other signs (see, e.g., de Saussure, 1922, Part 2, Ch. 5 & 6) seems to imply the systemic, self-referential nature of language (la langue). For both theorists, the detectable patterns language incorporates indisputably points to its capacity for repetition. As we find Derrida declaring, “A sign which would take place but ‘once’ would not be a sign” because as an “event” it would “mean an irreplaceable and irreversible empirical particular” (1967, p. 50). He then concludes,

A signifier (in general) must be formally recognizable in spite of, and through, the diversity of empirical characteristics which may modify it. It must remain the same,  and be able to be repeated as such, despite and across deformations which the empirical event necessarily makes it undergo …. But it can function as a sign, and in general as a language, only if a formal identity enables it to be issued again and to be recognized. This identity is necessarily ideal. (1967, p. 50)

Why does Desilet focus upon the Baltimore lecture? Because it illustrates the oppositional relationship between signifier and signified of the sign itself to the point of modelling “the structure of every opposition” (127). To cite Derrida himself on the paradoxical consequences of attempting “the metaphysical reduction of the sign” which “needed the opposition it was reducing”: “The opposition is systematic with the reduction. And what we are saying here about the sign can be extended to all the concepts and all the sentences of metaphysics, in particular to the discourse of structure” granted that there were and still are “several ways of being caught in this circle” (1966, p. 281). Without the opposition between signifier and signified, there can be no sign; without the sign, there can be no discourse, leaving Desilet to elaborate that the

nature of the particular oppositional structure between the signifier and the signified is … complementary such that the signifier and the signified form a system where one cannot exist without the other and each cannot be reduced to the other without effectively destroying the system, without destroying the sign and its functionality. (127; cf. Derrida, 1967, p. 51)

Furthermore, he continues, the “logic of opposition … posits no pure instance of either pole of the opposition” which, in turn, implies that “every presumed singular identity contains the seed of its other within its essence” (128). Even casual occasions can reveal how postulating, say, a hierarchy of culture over nature is by virtue of their binary interdependences always revisable:

When Héloïse began teasing Hugues by saying, “Culture can always destroy nature,” he immediately retorted, “Yet without nature there can be no culture.”

At this juncture, we shall leave aside the transcendental and eidetic reductions comprising the phenomenological reduction characterising Husserl’s project pursued by Derrida and succinctly summarised by Desilet (e.g., 121). Nonetheless, readers may well question why Desilet’s eleventh chapter does not overtly confront the accusation notably raised by Martin Dillon (1995) that Derrida remains guilty of assuming another kind of reduction. In effect, this suggests that both Husserl and Derrida exploit a methodology of reduction. According to Dillon, Derrida employs a methodology of “semiological reduction,” one which involves an “ontological bifurcation which sets language in a realm apart from perception and denies reality” to the “world as perceived” because it is “displaced by the world as inscribed in language” (1995, p. 100). (Here, Derrida, as previously discussed, disputes the realm of indicative signs which, even in moments of self-directed monologues according to Husserl’s First Investigation of Logische Untersuchungen, are communicatively prelinguistic because “we live in the experience of the object” (Vol. 2, Ch. 1, §8).) Alternatively expressed, Dillon regards semiological reduction as “driven by an argument based on the transcendental function of signifiers” (1995, pp. 19 & 35). Why? Because cognition if not consciousness “presupposes identification which presupposes a formal ideality,” be it a concept, an essence, or a signifier (p. 19). As Dillon warns his readers from the outset of his monograph, a semiological reduction appears to beg two questions. One is “the question of the re-identification of signifiers themselves” and the other is “the question of how the play of signifiers temporalizes and makes history possible” (p. 13).

Before briefly turning to Derrida on temporality in our next section, what follows were Desilet to accept Dillon’s critique? Would he need to concede the degree to which “intentional consciousness” implies that there is an experience of something? By so doing, would he also need to concede that the experiencing subject need not be entirely removed from the “world as perceived,” from the community of persons, especially when the expressive, as distinct from indicative signs visible in nature, “extends beyond mere indication in its capacity to communicate meaning from one subject to another by means of a system of exchange … organized through structure (grammar, syntax) and categories (meaning, concepts)” (120)?

III

For those still searching for a singular absolute transcending all possible oppositional relationships, not only must they transcend the signifier-signified nexus of language but the quest for absolute unity also needs “the absence of time” (131). Returning to the “most disconcerting” First Investigation of Husserl’s phenomenological project, according to Derrida (1967, p. 56), particularly where the temporality of experience is juxtaposed with deictic or indexical expressions such as “I” and “now” which “shift with the occasion” of their utterance, they also have a fixed meaning such as “the person currently speaking” and “the present time” respectively. Yet, semantically speaking, as Husserl realises, shifting and fixed meanings cannot be invariably substituted for each other in all circumstances (Logische Untersuchungen, Vol. 2, Ch. 3, esp. §26). Derrida criticizes the conflation of “pure ideality” with temporality in Husserl which “signifies the certainty, itself ideal and absolute, that the universal form of all experience (Erlebnis), and therefore of all life, has always been and will always be the present” (1967, p. 53). On the contrary, suggests Derrida, “The I am, being experienced only as an I am present, itself presupposes the relationship with presence in general, with being as presence. The appearing of the I to itself in the I am is thus originally a relation with its own possible disappearance. Therefore, I am originally means I am mortal” (1967, p. 54). Whether such an original meaning holds in indexical or deictic cases—for example, Hugues’ present statement (to Héloïse’s query “Are you there”?) “I am there,” let alone the past “I was there” and the future “I will be there”—remains open to debate.

Given that time and experience are interwoven, it is commonly understood that every experience occurs in present time, in the “now.” Although what happens now is a distinct event different from any other we have ever experienced, yet, in the present, we can recollect the recently past and/or anticipate what is about to happen. Because what we experience now can be immediately recalled, it is repeatedly re-identifiable, such repeatability enabling us to anticipate the same thing happening again. Hence, from Derrida’s perspective, what is happening now also does not differ from every other “now” experienced. In other words, the present experience is both an event and, owing to its repeatability, not an event. Consequently, we cannot have experience in time that does not contain both event and repeatability.

Derrida’s argumentative trajectory ultimately carries the same kind of implication for time as it does for language. Experience of the present (“now”) is not simply reducible to a single experience of something present to us because it contains the re-iteration of what has passed, but no longer present, as well as what is about to occur, but not yet present. In brief, the present, to quote Lawlor (2021, §3, para 3), “is always complicated by non-presence.” This basic instance of repeatability residing in every experience is what Derrida (1967) calls “the trace” (e.g., pp. 67 & 85) which has already been implied in our previous section by the minimally re-identifiable signs of language itself.

Some readers may still have misgivings over a gap in Desilet’s treatment of re-identifiability. For example, how, in practice, does re-identifiability work when, say, Héloïse insists, “That’s my signature, Hermione”? If “signature” is in dispute, then Héloïse’s remark suggests that she is not only drawing a significant distinction between authenticity and forgery, but she is also appealing to her actual role in its inscription. Alternatively expressed, she has in effect adopted what Nelson Goodman explores as the “autographic” conditions for re-identifying her signature, whether she happened to etch or paint it, “if and only if even the most exact duplication of it does not thereby count as genuine” (1968, p. 113).  By contrast, if the sign in question is Héloïse’s above utterance in full, but now embedded within her draft playscript, performative instantiations of this playscript operate independently of its history of production. In this case, Goodman explores the sign as one of a set of complex “allographic” conditions for its (re)identification. Mistaking “what’s” for “that’s” and “bi-” for “my” in a misreading of the playscript by someone, say, an actor, director, or understudy, does not comply with the syntactic and semantic characteristics of its governing “notational” system. From a metalingual point of view, “What’s bi-signature, Hermione” has become a wh-question in the language system.

This and the previous section have concentrated upon Derrida and have particularly alluded to one of his better-known critiques of Husserl’s phenomenological project with which Desilet is obviously familiar. The next section shall shift the focus to alternative approaches to understanding Wittgenstein that appear not to have been fully recognised by Desilet notwithstanding his contention that

Both Wittgenstein and Derrida belong to metaphysical positions presenting forms of dualism, but Wittgenstein, despite his opposition to Cartesian mind/body dualism, still belongs more in the Cartesian modern tradition of oppositional structure whereas Derrida offers a genuinely different metaphysical alternative. (130)

The alternative, Desilet continues, lies in recognising oppositional relations “maximally anticipating the shifting ground of meaning under the influence of temporal succession and changing contextual boundaries” (138) irrespective of whether “temporal succession” is construed as temporal direction of past, present, and future, or as temporal order between earlier and later. Desilet then concludes:

For Wittgenstein, time affects everything, including language, but does so from the outside … For Derrida, time affects language, and everything else: without time there is no thing, no event, no position, no being—nothing. Time and space, time and matter, time and being—these oppositions name a complementarity such that each does not exist without the other. (138-139)

IV

When Wittgenstein contrasts what “behaves like a human being” with a stone or a corpse, he simultaneously raises the question of “how can a body have a mind?” (1945, §§283-284). According to Desilet, this “positions human beings as mind/bodies embedded within the world and community” before making any inferences about “the separation of mind and body” (117). So, let us begin somewhat indirectly at first by recounting the way in which Peter Hacker and colleagues interrogate the longstanding binary distinction between mind and body, between mental and physical phenomena.

Maxwell Bennett and Hacker (2003, e.g., pp. 72-74, 103-106) claim that past and present followers of René Descartes are guilty of committing the mereological or part-whole fallacy. The fallacy is traceable within, for example, Part One of Descartes’ Les Passions de l’âme where the passion of the soul is a mental state or thought which directly results from the activity of the brain that causes us to act. However, that body and mind, or that which has spatial extension and that which has not, can causally interact remains puzzling. After all, as Harry Smit and Hacker (2014, pp. 1080 & 1084) argue, conceptually speaking because “the mind is not an entity of any kind,” the mind having “a relation to the brain” simply does not apply and “makes no sense,” although the brain’s neuronal activities are “a causal condition,” a precondition, for, say, our capacities for remembering, rehearsing, and reciting things. Hacker and his co-authors consequently cleave to Wittgenstein’s contention that an “‘inner process’ stands in need of outward criteria” (1945, §580). In his 1949 “Philosophy of Psychology – A Fragment,” Wittgenstein separates the criteria demonstrating someone’s capacity and “the criteria for ‘inner states’”: “Even if someone had a particular ability only when, and only as long as, he [or she] had a particular feeling, the feeling would not be the ability” (vi, §36).

Equally puzzling for Hacker and colleagues is that the mind and/or the brain is predicated as having psychological attributes which belong to the person as a whole. This, in effect, upends the former conception of person in which the psukhē (commonly but misleadingly translated as “soul”) was reconfigured. To quote an earlier article by Bennett and Hacker, the psukhē is no longer construed “as the principle of life, but as the principle of thought or consciousness” (2002, p. 12). After noting that Aristoteles upheld “the principle that only living beings have a psuchē,” Smit and Hacker (2014, p. 1091) describe the psukhē, by contrast with Cartesian conceptions of mind, as “a biological principle.” By identifying psukhē solely with the thinking mind (res cogitans), its other functions as enumerated by Aristoteles were frequently reclassified by Cartesian adherents as material or bodily features (res extensa). Because Descartes conceives of thinking as awareness or consciousness, thinking therefore comprises volitional, ratiocinative, and imaginative powers as well as sensory apprehensions ranging from perceptions to passions. In the first book of the Peri psukhës (On the Soul), we find Aristoteles articulating the conceptual conflation in question:

We speak of the soul [psukhē] as being pained or pleased, being bold or fearful, being angry, perceiving, thinking …. Yet to say that it is the soul which is angry is as if we were to say that it is the soul that weaves or builds houses. It is doubtless better to avoid saying that the soul pities or learns or thinks, and rather to say that it is the man who does this. (408b, 11-15)

It is a conceptual confusion which, outside “secondary” uses typical of child-play, Wittgenstein also depicts by virtue of our enactive and verbal interchanges as follows: “only of a living human being and what resembles (behaves like) a living human being can one say: it has sensations; it sees; is blind; hears; is deaf; is conscious or unconscious” (1945, §§282 & 281).

On reviewing Hacker and his co-authors, Jasper van Buuren (2016, pp. 226-227) questions what they understand by the mereological relationship between brain and person and between mind and person. To contend, following van Buuren, that Hugues’ brain is part of Hugues suggests that it is not part of the person Hugues so much as part of the person Hugues’ body. In other words, Hugues not only has a body of a particular size and weight which includes mouth and hands, lungs and brain, blood and bones, but he also is and, so to speak, lives through his body. Again, the person Hugues, whilst he continues to live, has a mind, a mind which can be said to belong to him. What the foregoing omits is that Smit and Hacker distinguish the concept of a person and that of a human. Whereas a human is a “rational, language-using” creature with “powers of intellect and will,” a person “is not a substance but a status concept,” a creature “capable of participating in a culture” and assuming “moral agency and responsibility” (2014, pp. 1092-1093 passim). Furthermore, Smit and Hacker warn us against conflating two senses of the human body, namely, “the body (the living organism) that a human being is with the body (the somatic features) that a human being has” (2014, p. 1083). That Bennett and Hacker elsewhere conceded that they are primarily concerned with “human beings qua possessors of those characteristics that render them persons” so that the brain “would be part of the human being” not the person leaves van Buuren unconvinced (2016, p. 226). Without considering whether mental properties might supervene upon physical ones (see, e.g., Robert Francescotti (c.2009)), van Buuren surmises, “Even if the mind is not literally a ‘part’ of the person, there must be some kind of mereological relationship between person and mind” (2016, p. 227). However, given Bennett and Hacker’s appeal to the unifying role of the psukhē “as that which encompasses and transcends the opposition between the mental and the physical,” then how, van Buuren asks, do they explain a person as both a physical and mental being whilst being “encompassed” by that which is “not reducible to the physical or mental” (2016, p. 228)?

In the apparent absence of an answer to this question, van Buuren looks to a student of Husserl whose philosophical anthropological theory has gained increasing interdisciplinary attention (see, e.g., Shawn Loht (2020) in this Journal). Drawing upon the largely non-Cartesian anthropological theory of Helmuth Plessner (1928) regarding “levels of organic life,” van Buuren argues that Hacker has overlooked the “threefold structure” of “our bodily existence” in the world (2016, p. 230). Baldly summarised, at an objective “level” (die Stufe des Objekts), our physical bodies are, firstly, “things among other things in the world” as are plants despite their variability (2016, p. 230). Secondly, at a subjective “level” (die Stufe des Subjekts), each organic body is “a center of sensorimotor activity” in the sense of being “open to the world” in a manner befitting most animals (2016, p. 230). Thirdly, from a positional or perspectival “level” (technically called exzentrische Positionalität), humans are distinctively “at a distance to both the body as object and the body as subject” because generally “we can always distance ourselves from any relationship we have to ourselves or the world” including other persons (2016, p. 230).

For readers more familiar with Wittgenstein, the positional capacity for distancing oneself in order to make connections, perceive relationships, resolve disparities, and the like complements his “concept of a surveyable representation [übersichtliche Darstellung]” which “characterizes the way we present things, how we look at matters” (1945, §122). Surveyability equally underpins Wittgenstein’s dual methodological attention that subsequently comes to the fore upon the interpretive role of interlocutors’ beliefs and upon logico-syntactic rules (1945, §§185ff.). Desilet’s initial focus, it is worth noting, centres upon the latter (45ff. & 179ff.) before summarising others’ arguments for the former (48ff. & 181-186 passim). For Wittgenstein in a critique not unlike Derrida’s, the distortion of surveyability emerges when “the question of the essence” of phenomena, be it thinking or language, feeling or literature “sees the essence of things not as something that already lies open to view, and that becomes surveyable through a process of ordering, but as something that lies beneath the surface” which somehow “an analysis is supposed to unearth” and where the answer claims “to be given once for all, and independently of any future experience” (1945, §92).

However, as Beth Savickey (2014) cogently argues, the foregoing translation of übersichtliche Darstellung endorsed by Hacker is highly contestable. She has at least two reasons, the first concerning the very phrase and the second concerning the Philosophische Untersuchungen itself. Translations of Űbersichtlichekeit are not merely “surveyability” or “overview,” but possibly more so “clarity” or “perspicuity,” “plainness” or “transparency” (2014, pp. 101-102). Similarly, not only “representation,” but also “account,” “depiction” or “portrayal” can translate Darstellung (2014, p. 112). For Hacker, Savickey continues, “the central preoccupation of the Investigations is the nature of language”; for Wittgenstein “it is life (i.e. all the expressions of life in language)” making a “representation of life … inherently dynamic” (2014, pp. 111-112). As Wittgenstein himself pointedly remarks, “Every sign by itself seems dead. What gives it life? – In use it lives. Is it there that it has living breath within it? – Or is the use its breath?” (1945, §432). Further elaboration can readily be found in Wittgenstein’s Zettel, including, for example, how “to explain our understanding of a gesture by means of a translation into words” and vice versa (1948, §227). This then elicits the remark:

How can these gestures, this way of holding the hand, this picture, be the wish that such and such were the case? It is nothing more than a hand over a table and there it is, alone and without a sense. Like a single bit of scenery from the production of a play, which has been left by itself in a room. It had life only in the play. (1948, §238).

In fact, the Zettel constantly applies other examples of understanding wrought by übersichtliche Darstellung to the arts, especially music and poetry (1948, §§155-176).

Now, let us return to Plessner’s tripartite approach as summarised by van Buuren. It ultimately reveals the limits of the mereological fallacy employed by Hacker and colleagues. Owing to the positional or perspectival capacity to “distance from our relationship to the external world,” we can focus upon “an inner world” and “a social world” in mediated rather than immediate, idealised rather than perceptual ways, a focus conducted as mental thinking rather than as embodied processing (2016, p. 232). Moreover, the above-mentioned subjective and objective senses of the body in effect are dual “aspects of the one and same body” without necessarily implying that one sense is reducible to the other (2016, p. 234). That Héloïse, for example, has a brain and two hands is one way of classifying parts of her body. However, brains are not perceived, possessed, or deployed in the way hands are. Why? Because, as van Buuren succinctly contends, “our hands are part of our first-person world” whose bodily appearance has “immediate practical” meaning when feeling, gathering, moving, touching, and so forth (2016, pp. 234 & 238). However, the “appearance of the brain,” which fulfils its complex functions independently of us, “presupposes the third-person perspective of science” (2016, p. 234). If the foregoing account holds, then Hacker’s mereological accusation falls short. According to van Buuren, it needs to differentiate between two different kinds of part-whole relationships in terms of parts and aspects, namely, that “between a part of the body and the body as a whole” and that “between a partial aspect of our bodily existence and this existence as a whole, whereby the whole is the person” (2016, p. 237).

In conclusion, Desilet’s volume extolling the “metaphysical depth” achieved by Derrida in comprehending “the complexities of language” beyond the logico-linguistic explorations of them by Wittgenstein (177) demands our attention. Nonetheless, one might wonder whether both philosophers were aiming at the same metaphysical trajectory with greater or lesser success. Those sympathetic to Desilet’s conclusion may well question how to determine what counts as “the same” here. Of course, none of us can definitively determine, to echo Bernard Williams,

what counts—what will have counted—as going on in the same … way. Nothing can do that, finally, except the future itself. The Last Word, as always, will lie with what actually comes about. (1998, p. 44)

References

Aristoteles. c350 BC. Peri psukhës. Translated by J. A. Smith, “On the Soul.” In The Complete Works of Aristotle: The Revised Oxford Translation. Edited by Jonathan Barnes, Vol. I, 641-692. Princeton: Princeton University Press, 1995.

Bennett, Maxwell and Peter Hacker. 2002. “The Motor System in Neuroscience: A History and Analysis of Conceptual Developments,” Progress in Neurobiology 67(1): 1-52.

——-. 2003. “The Mereological Fallacy in Neuroscience.” In Philosophical Foundations of Neuroscience, 68-107. Oxford: Blackwell Publishing.

Derrida, Jacques. 1966. “Structure, Sign, and Play in the Discourse of the Human Sciences.” In Writing and Difference / L’Écriture et la Différence. Translated by Alan Bass, 278-293. Chicago: The University of Chicago Press, 1978.

——-. 1967. “Speech and Phenomena: Introduction to the Problem of Signs in Husserl’s Phenomenology.” In Speech and Phenomena: And Other Essays on Husserl’s Theory of Signs / La Voix et le Phénomène. Translated by D.B. Allison, 1-104. Evanston: Northwestern University Press, 1973.

Descartes, René. 1649. The Passions of the soul / Les Passions de l’âme. In The Philosophical Writings of Descartes. Translated by John Cottingham, Robert Stoothoff & Dugald Murdoch, Vol. 1, 325-404. Cambridge: Cambridge University Press, 1985.

Dillon, Martin. 1995. Semiological Reduction: A Critique of the Deconstructionist Movement in Postmodern Thought. Albany: State University of New York Press.

Francescotti, Robert. c2009. “Supervenience and Mind.” In Internet Encyclopedia of Philosophy. Edited by James Fieser & Bradley Dowden, at: https://iep.utm.edu/supermin/

Goodman, Nelson. 1968, “Art and Authenticity.” In Languages of Art: An Approach to a Theory of Symbols, 99-124. Indianapolis: The Bobbs-Merrill Co.

Hacker, Peter. 2005. “Surveyability and Surveyable Representation (§122).” In Gordon Baker and Peter Hacker, Wittgenstein: Understanding and Meaning, 2nd edn., 307-334. Oxford: Blackwell Publishing.

Husserl, Edmund. 1900 & 1901. Logische Untersuchungen / Logical Investigations. Edited by Dermot Moran; translated by J.N. Findlay [second 1913 edn.; two volumes]. London & New York: Routledge, 2001.

Lawlor, Leonard. 2021. “Jacques Derrida.” In Stanford Encyclopedoa of Philosophy. Edited by E.N. Zalta, 27 August, at: https://plato.stanford.edu/entries/derrida/

Loht, Shawn. 2020. “Helmut Plessner: Levels of Organic Life and the Human: An Introduction to Philosophical Anthropology,” Phenomenological Reviews 6, at: https://reviews.ophen.org/2020/12/27/helmuth-plessner-levels-of-organic-life-and-the-human-an-introduction-to-philosophical-anthropology/?lang=fr

Plessner, Helmuth. 1928. “The Sphere of the Human.” In Levels of Organic Life and the Human: An Introduction to Philosophical Anthropology / Die Stufen des Organischen und der Mensch. Einleitung in die philosophische Anthropologie [2nd 1965 edn.]. Translated by Millay Hyatt, 267-322. New York: Fordham University Press, 2019.

Saussure, Ferdinand de. 1922. Course in General Linguistics / Cours de linguistique générale, 2nd edn. Edited by Charles Bally, Albert Sechehaye & Albert Reidlinger; translated & annotated by Roy Harris. London: Gerald Duckworth & Co., 1983.

Savickey, Beth. 2014. “Wittgenstein and Hacker: Űbersichtliche Darstellung,” Nordic Wittgenstein Review 3(2): 99-123.

Smit, Harry and Peter Hacker. 2014. “Seven Misconceptions About the Mereological Fallacy: A Compilation for the Perplexed,” Erkenntnis 79(5): 1077-1097.

van Buuren, Jasper. 2016. “The Philosophical-Anthropological Foundations of Bennett and Hacker’s Critique of Neuroscience,” Continental Philosophical Review 49(2): 223-241.

Williams, Bernard. 1998. “The End of Explanation,” The New York Review of Books 45(18): 40-44.

Wittgenstein, Ludwig. 1933/1934. Blue Book. In Preliminary Studies for the “Philosophical Investigations”: Generally known as The Blue and Brown Books, 2nd edn. Edited by Rush Rhees, 1-74. Oxford: Basil Blackwell, 1964 [= Der Nachlass Ts-309, at: https://www.wittgensteinproject.org › w › index.php?title=Blue_Book ].

——-. 1945. Philosophische Untersuchungen / Philosophical Investigations, 4th rev. edn. Edited by P.M.S. Hacker & Joachim Schulte; translated by G.E.M. Anscombe, P.M.S. Hacker & Joachim Schulte. Chichester: Wiley-Blackwell, 2009.

——-. 1948. Zettel. Edited by G.E.M. Anscombe & G. H. von Wright; translated by G.E.M Anscombe. Oxford: Basil Blackwell, 1967.

——-. 1949. “Philosophie der Psychologie – Ein Fragment / Philosophy of Psychology – A Fragment.” In Philosophische Untersuchungen / Philosophical Investigations, 4th rev. edn. Edited by P.M.S. Hacker & Joachim Schulte; translated by G.E.M. Anscombe, P.M.S. Hacker & Joachim Schulte, 183-243. Chichester: Wiley-Blackwell, 2009.

Jacques Derrida: Perjury and Pardon, Volume I, The University of Chicago Press, 2022

Perjury and Pardon, Volume I Book Cover Perjury and Pardon, Volume I
The Seminars of Jacques Derrida
Jacques Derrida. Translated by David Wills. Edited by Ginette Michaud and Nicholas Cotton
University of Chicago Press
2022
Hardback $45.00
368

Jacques Derrida: Geschlecht III: Sex, Race, Nation

Geschlecht III: Sex, Race, Nation, Humanity Book Cover Geschlecht III: Sex, Race, Nation, Humanity
Jacques Derrida. Edited by Geoffrey Bennington, Katie Chenoweth, and Rodrigo Therezo. Translated by Katie Chenoweth and Rodrigo Therezo
University of Chicago Press
2020
Cloth $27.50
168

Reviewed by: Harrison Lechley (University of Brighton)

Introduction[i]

For someone so enthralled by ghosts, it seems fitting that a ‘long-lost’ manuscript should appear within Jacques Derrida’s oeuvre posthumously. Geschlecht III: Sex, Race, Nation, Humanity (University of Chicago Press), a text produced from the ghosts of Derrida’s archive, constitutes the third instalment of Derrida’s four essays on Geschlecht – a word which has no equal translation in English nor French but refers to sex, nation, race, generation, humanity, lineage in ambivalent measure. This posthumous reconstruction is based on: Derrida’s 1984-1985 seminar on philosophical nationalism (Ghost of the Other) at the École des Hautes Études en Sciences Sociales (EHESS); and an ‘incomplete’ version of its seminars 7-8 distributed to participants at Loyola University, Chicago in March 1985 where Derrida had intended to present this manuscript (titled Geschlecht III) but instead presented Heidegger’s Hand (Geschlecht II). As such this volume comprises two parts: the first being the ‘unfinished and incomplete’ Geschlecht III manuscript; the second, Sessions 9-13 of Ghost of the Other.

Despite the impossible task at hand, the volume is perhaps as ‘faithful’ a reconstruction as Derrida scholars could hope for. The editors have gone to extraordinary lengths to ensure as much of Derrida’s original material has been kept intact: where necessary Derrida’s own French translation is kept alongside Heidegger’s German, the original French translation and now their English translation; and ambiguous or illegible words (much has been transcribed from Derrida’s hand-written notes) remain and are marked out. As far as possible attempts have been made to ensure this reconstruction preserves the polysemy of the text and ensure no interpretation is foreclosed through editorial procedure.

That the lost should re-appear is a fitting place to start. It would be tempting to classify the publication of this text as a missing puzzle piece that completes the Geschlecht-series jigsaw and answers long-standing questions. David Krell (2007; 2012) has become a leading authority on this lost piece and poses the following: (a) ‘what sense are we to make…[of this] tranquil childhood’ (p. 178, 2007) or peaceful division of Geschlecht that Heidegger demands?; (b) the importance of animality (and its refusal) in the fundamental ontology of Dasein and Geschlecht; and (c) that ‘gathering is always a privileged signifier for Heidegger’ which ‘protects the unborne’ (p. 180; p. 189, 2007). It would be a mistake to argue that Geschlecht III: Sex, Race, Nation, Humanity reveals hidden answers that remained entirely elusive until now. The idea of a singular location which resolves disparate issues is precisely the problem Derrida targets here. This volume does provide crucial answers – but these answers are not entirely absent from Derrida’s other works. Nevertheless this is crucial reading for those interested in Derrida’s thought on the dangers of gathering as a privileged signifier; the ways in which polysemy remains distinct from dissemination for Derrida; and, finally, the problems of demarcating any characteristics as proper to the human. In sum, Geschlecht III: Sex, Race, Nation, Humanity threads these together in order to demonstrate a nascent political thought propelling Derrida’s earlier works which remain more radical than his later ‘political’ writings such as Rogues (2005).

Geschlecht III

Derrida opens Geschlecht III by drawing the audience’s attention to Heidegger’s interpretation of the German poet George Trakl in order to determine to whether a ‘Heideggerian reading’ succeeds in destroying or ‘extend[ing] beyond’ the ‘metaphyisco-aesthetic representation’ (p. 4), or whether it walls up to and becomes entangled and caught within its snare. In short, the entire volume centres around this singular question – how can Heidegger’s position be understood through his Trakl interpretation? – and Derrida’s dismay at this position. This should come as no surprise to those who have read Krell (2007; 2012): he suggested as much of Geschlecht III.

To begin Derrida analyses two pairs of literary criticism terms that Heidegger employs when interpreting Trakl’s poetry: Gedicht (poetic style or essence, oeuvre) and dichtendes Sagen (poetic speech, poetic expressions, poems); Erläuterung (elucidation, clarification) and Erörterung (situation but also contextualisation, discussion, debate) – rooted in the German Ort (place; location). Heidegger names Zwiesprache (dialogue) as the relation between Gedicht and dichtendes Sagen: ‘a two-way speech, exchanged here between Denken [thought] and Dichten [writing]’ (p. 23). It is thus a case of translation. Writing is exchanged for thought. For Derrida, this institutes a propriety to speech. To delimit Zwiesprache as the ‘most appropriate’ form of speech – that which defines the ‘Greatness’ of the Great Poet – is to situate (situation; Erörterung) thought as the Ort (place) where Greatness resides: Gedicht.

For Heidegger, the wandering path of Fremd (the root of stranger (Fremder) and the strange (das Fremde)) is a symbol in Trakl’s poems for accessing Gedicht. Following the Stranger leads to difference but not conflict. This is the Greatness of humanity that Heidegger envisions: peaceful difference. This path distinguishes the ‘thinking animal’ from bestiality for him. It marks the ‘tranquil childhood’ Krell (2007) implored us to make sense of. For Heidegger, humanity (Geschlecht) must follow this path, but designation or inauguration of a new Geschlecht (humanity, generation) is a two-step process: ‘there are…two blows, two strikes [Schlag], two stamps’ (p. 46) of Geschlecht. The first mark (Schlag) is discord or difference and the second is the inscription of that discord in grapheme as conflict or decomposition. The former attempts to mark the neutrality of Dasein without effacing the differences that comes with being-in-the-world.  The Stranger is a return to this first step and enables peaceful difference as humanity’s salvation.

This wandering path and its facilitation of difference evokes an erratic drifting which refuses the propriety of any direct path. Derrida argues this is an illusion: ‘the wandering of [this] Stranger we won’t call “nomadic”: he is not “countryless” or “destinationless”’ (p. 29). This gathering of heterogeneous elements can always be traced back to a singular Ort (place): the first step of Geschlecht. The desire to return to the origin, to find ‘the true’ (wahre) and safeguard (verwahren) it, is troubling for Derrida: it is an attempt to gather ‘our primitive language and we are not far from Fichte here’ (p. 17). Obliquely, Derrida infers the political implications of such a philosophical position: the expansionist logic of the nation and the exceptionalism that propels it. These themes of Ort, nationhood (Geschlecht) and gathering are, as the rest of the volume illustrates, caught within a politics of propriety.

Session 9

Geschlecht III thus seems to provide an overview of Geschlecht III: Sex, Race, Nation, Humanity with Sessions 9 to 13 each further elucidating an aspect of this overture. Session 9 focuses on: the role of Platonic-Christian metaphysics in Heidegger; the role of the untranslatable idiom and the importance of place (Ort); and finally, the difference between polysemy and dissemination. It is this last part which most demonstrates the difference Derrida wishes to institute between his own work and Heidegger’s. I would argue that it is this distinction which marks the difference between a politics of propriety and a politics which attempts to displace propriety and the violence it authorises.

First, Derrida proposes that Heidegger’s emphasis on the unicity of place (Ort) fails to be reducible to Platonic-Christian metaphysics, and yet also remains unable to think beyond it. Krell (2007) argues that Heidegger thinks of himself as offering a ‘reversal and overcoming of, or coming to terms with, Platonism’ (p. 184). Here we see Derrida dismiss the idea of any ‘reversal’ and argue instead that Heidegger’s emphasis on the unicity of Ort reveals a foregrounding to Plantonic-Christianity: a ‘more-originary’ place which is non-temporally ‘before’ or ‘prior to’ the Platonic-Christian ontological oppositions. Gedicht is not a spiritual place but a place of the material world, a place in-the-world. It is only the poems written (dichtendes Sagen) which enables the possibility of accessing the unspeakable Gedicht. Despite this, Gedicht gathers these ‘material’ polysemic poems into a singular and univocal, that is a proper, understanding. In sum, Derrida argues that Heidegger destrukts (not deconstructs) the metaphysical opposition of spiritual-material and reanimates it to think it differently. Yet, he merely tethers them to another singular site of origin (Geschlecht, Being or Dasein).

Second, Derrida focuses on the role of the untranslatable idiom in the ‘second step’ or second blow/mark (Schlag) which institutes division and, as Krell (2012) argues, ‘magnetises’ Derrida. Here, Elis, a young boy in Trakl’s An den Knaben Elis (‘To The Boy Elis’), is introduced alongside the Stranger which, for Heidegger, also promises salvation and the new Geschlecht. Both enable the possibility of resisting the conflict of the ‘second blow’ by returning to this ‘pre-originary’ first step: peaceful difference. Derrida argues this ‘pre-originary’ foundation is not neutral. The figures of Elis and Stranger can only be understood through the ‘Old and High, secret, idiomatico-poetic’ German (p. xxix) – not everyday German. Elis and Stranger are not universal nor ahistorical conceptions but deeply historical ones: they are impossible to translate, and only a deep, rich understanding of this history and its linguistic connotations allows for the possibility of their comprehension. Consequently, Derrida is concerned that Geschlecht, this new humanity, is delimited by the propriety of Old and High German as the proper thought of any ‘thinking animal’. Contingent characteristics are here made proper, neutral and universal. The Geschlecht that can salvage humanity must properly apprehend and understand this idiomatic and untranslatable history and be part of it.

This brings us to the third part of Session 9 and to the heart of Geschlecht III: Sex, Race, Nation, Humanity as a project (perhaps even the entire Geschlecht series itself): the gathering and untranslatability of Ort as ‘a difference between polysemy and dissemination’ (p. 52). Polysemy is not a word Heidegger himself uses. It is Derrida’s own translation of mehrdeutig (ambiguous) which aims to: a) capture the multiplication of difference that Being inaugurates; and b) to differentiate from his own conception of dissemination which, unlike Heidegger’s mehrdeutig (ambiguous) or polysemy, does not gather these differences into a singular unicity. For Heidegger, difference is coterminous with singularity but the former must converge or gather in a singular place: for instance, poems and Gedicht do not efface or annul one another, but the former are possible because of the singular Gedicht. For Derrida, this is highly problematic. It privileges this singular, idiomatic place above all others as the necessary starting point for humanity’s salvation from decomposition. Dissemination then is difference tout court; perpetual deferral and displacement. Any attempt to gather or locate is always a violent imposition. As Noah Martin (2015) wryly comments: ‘the kind of dissemination [polysemy] that is not in opposition to gathering is a watered-down dissemination’ (p. 3). A polysemic conception of difference continues to institute a proper place amongst perpetual difference. It is a violent and always unjust imposition which installs boundaries of propriety: moving from the metaphysical origin to the ‘pre-originary’ Being. What is proper to humanity’s salvation then is a thinking animal contingent on the boundaries of Old and High German: others can exist but the future begins here.

Session 10

If Session 9 is critical of Heidegger’s polysemic gathering, which privileges a contingent historical Ort (place) as proper to humanity, then Session 10 explores the violent implications of this boundary demarcation. Derrida argues that this privileging of historical place (Ort) enables a quasi-nationalism, one tied to myths of a discreet language, land and history, to overwhelm Heidegger’s account of the new Geschlecht.

Session 10 opens with a clarification: Gedicht is not something other than the Dichtung (poetry). Gedicht is rather the fundamental tone (Grundton) of the Dichtung; it is a silence that marks what is really being said when we speak. Grundton is not elsewhere with regard to the poems of Dichtung; it is the unspokenness of these poems. Gedicht is the unspoken, ‘true’ meaning of these poems. Heidegger finds this unspoken meaning by metonymically linking of words and phrases from everyday German to Old and High German. Gedicht, like Being, is always an essence of becoming: made through poems but not existing outside them. This negotiation means that the supposed neutrality of Gedicht and Being is then always marked by a discreet linguistic history: Old and High German. Derrida here summarises the fear that has stalked his reading of Heidegger thus far: it is not merely a form of nationalism, but a propriety of Being dependent upon these contingent, historical conditions and something far more delimiting in its scope. Session 10 argues then that just when Heidegger is at his most radical, he stutters, redoubles back on himself and imposes a quasi ‘philosophical nationalism’. This ‘proper thought’ of Erörterung, the thinking animal and Geschlecht act as necessary pre-conditions for humanity – reaffirming the propriety of those who can have access to it and can enter subjectivity. Anything less is bestiality or non-human. In this singular move, some humans then become sub-human and this marks the ultimate danger of any politics or philosophy of propriety.

Session 11

If Session 10 outlines the violent implications of delineating Geschlecht as a proprietary foundation for humanity’s salvation, then Session 11 hammers these home. First, Derrida situates the Stranger and Elis between and against two concepts of modernity and German Idealism: cosmopolitanism and humanism. Second, Derrida argues that Heidegger’s conception of the Occident (Europe, the West) is integral to this positioning. Moreover, Derrida argues that a Geschlecht which retains the Occident as its home is a dangerous form of proprietary violence which radically excludes.

The Stranger and Elis, unlike humanism or cosmopolitanism, refuse the human being as the foundation for the human experience: ‘what throws [the throwing, das Werfende] in such projection is not the human being but being itself, which sends [schickt, which destines] the human being into the ek-sistence of Da-sein that is his essence’ (p. 97; my italics). Heidegger turns to Holderlin’s Heimkunft (‘Homecoming’) to designate Heimat (homeland) as this thrownness [das Werfende] of Da-sein. Yet this homeland, Derrida argues, must be thought, not nationalistically nor patriotically, but rather ‘in term of the history of being’ (p. 98). Moreover, for Heidegger this history, this Heimat, must be understood as Abendland – a phrase Trakl uses in his oeuvre to denote the Occident and which literally translates as Land of the Evening. Heidegger eulogises that the evening prepares and clears the way for the morning and the new to come, just as Being is a site (Ort) which prepares and clears the way for the unborne Geschlecht to come. For Derrida then, Heidegger’s assimilation of Holderin’s Heimat and Trakl’s Abendland announce the limits of the new configurations that can emerge from Being (that pre-originary place) and which can resist the decomposition of the second step, the bad Geschlecht. The Heimat’s “countrymen” are not the citizens of the German nation; countrymen refers to those who inherit the history of being. In other words, it is those who retain ‘a belongingness to the destiny of the West’ (p. 98) – those who understand this history and inherit through Old and High German. Consequently, Derrida argues this move to steer clear of nationalism only violently reaffirms the propriety of ‘the West’ as the origin of Being thus destined (Geschickt) as the future of humanity’s salvation.

Session 12

Session 12 sees Derrida, in knowingly provocative fashion, name this discourse a ‘revolutionary promise’. The new Geschlecht, inheritors of Old and High German and descendents of Abendland, and thus destined (Geschickt) by virtue of this unique place (Ort) they hold in history, is this singular subjectivity – it may spawn others but this is where it all begins. Derrida further argues that Heidegger’s emphasis on the “Ein” (one) in Ein Geschlecht promises the possibility of a ‘completely other experience’ (p. 128): peaceful difference. Yet he concludes that it is this very demand for the Ein, for the singular and the securing of it, which ‘guarantees the ultimate foundation of every nationalism’ (p. 132) and thus reanimates the possibility of exclusion, dispossession and violence that Ein Geschlecht promises to release us from.

The new Geschlecht appear through Schlag – a mark or strike which clears the decomposition and inaugurates the unborne Geschlecht of Abendland. Two things remain important for Derrida. First, this mark (Schlag) is not only a singular mark. It announces the singularity of Being and the differences of all beings which might emerge from this singular Geschlecht. There is both Einfalt (oneness) and Zwiefalt (two-fold). Singularity does not efface difference; differences are maintained alongside the singular place (Ort) even as they are gathered into it. Second, Schlag, as strike or mark, does not merely mean destruction but operates as ‘an opening and a path-breaking’ (p. 130). This makes sense given singularity does not efface difference for Heidegger and it is the Schlag which clears decomposition for a new Geschlecht to break forth. It is for this reason that Derrida argues Schlag is untranslatable from German because any translation fails to carry over Schlag’s inextricable relationship to Weg (path). The mark of the singular (ein Geschlecht) is thus a pathway to multiplicity wherein all the new, unborne Geschlechter of the future gestate.

Schrijvers (2017) proposes that Derrida hopes for a unisexuality, a singular Geschlecht which ‘resists (even his) deconstruction’ (p. 2). However, Session 12 demonstrates that even this polysemic, path-breaking (Weg) Schlag, which promises difference alongside singularity (Ein) and a future of possibility over closure, ‘remains a path of return’ (p. 131).  Derrida argues, the pathway (Weg) of the Schlag (the mark) and the Ein (the one) ‘gives way to the more ancient, the more matutinal of the night before’ (p. 131). That which is closest to the most Ancient civilisation (this ‘first’ civilisation) – Ancient Greece, the West, Abendland –  structures Geschlecht (humanity, species, races, sexualities) and can be considered proper to the future to come of humanity and its true descendants. Proximity to Heimat determines Ein Geschlecht. Thus, this account of Being, for Derrida, remains an act of enclosure within the field of difference. Schrijvers misses what Derrida always targets: enclosure, the demarcation of boundaries and propriety. His hope, if one can exist, is to resist unjustified enclosure.

For Derrida, Heimkunft (homecoming) organises Heidegger’s thought on the proper and commands and enables all possible forms of nationalism and nationalist claims. The polysemic differences of Geschlecht are organised through the singularity of Heimkunft. Derrida understands Heimkunft as a ‘return to the source [which] can be a withdrawal or preparation for a new morning or new leap…this nationalist circle’ (p. 132). The homecoming is then a ‘path-breaking step’ which clears the way forward for national and colonial exploitation to operate. It is a harkening back to the ‘most original’ in order to justify venturing forth and appropriating all that is ahead. It is not simply then that those improper differences outside the singular propriety of Heimkunft (i.e. those other, non-Western Geschlecht or ‘races’, nations, ‘species’) are eviscerated – they are eviscerated through their interpolation into this ‘most original’ logic of Being. The Other is only understood through the terms of the self – ‘neutralising’ any sense of Other-ness. This propriety of self therefore eviscerates the Other by appropriating it into the self and this ‘most original’ logic.

Session 13

Geschlecht III: Sex, Race, Nation, Humanity’s final session, Session 13, provides the clearest indication yet of what decomposition means for Heidegger: modernity. It is against this backdrop Derrida argues, that the new Geschlecht of the Stranger and Elis must be understood as an arche-origin. Derrida claims that Heidegger’s differentiation between Historie (history as representation), Geschichte (history as that which happens but also tale or narrative) and Geschick (destiny) demonstrates how he constructs a certain history of Old and High German, descended from Abendland, as the arche-origin of humanity (Geschlecht). In naming the new Geschlecht as an arche-origin Derrida forcefully shows what has been latently pointed to throughout the book: this new Geschlecht as Stranger and Elis are proprietary claims, which replay in dissimulated fashion the metaphysical trap it seeks to escape.

In Die Sprache im Gedicht (1953) Heidegger rallies against those who argue that Trakl’s work is ahistorical because it does not contain ‘historiographical objects’ (p. 149). For Heidegger, there is no need for these when dealing with history of the ‘highest sense’ (p. 150). Failure to understand this is a ‘modern and metaphysical objection [which] stems from this objectivism and this philosophy of representation that is the mark of post-Cartesian philosophy’ (p. 149).  The distinction between Historie, Geschichte and Geschick is then Heidegger’s attempts to return to the past and articulate a different account of history altogether – one that Trakl apparently pronounces perfectly: ‘his poem is Geschichtlich [historical] in the highest sense’ (p. 149-150). Geschichte literally translates to history, story, tale, narrative, saga. Trakl’s poetry may not name historical objects, but it does mark Stranger and Elis; symbols of the new Geschlecht, the bearer of history and the future, and the destiny (schickt/Geschick) of the history of ‘the West’. Like the path-breaking Schlag (mark), these symbols carry history forth – continue its story – by returning to the ‘most original’ mark of humanity (Geschlecht) and making way for the future.

For Derrida, reanimating history cannot mean a return to an origin. This ‘movement toward the future is a return toward the arche-origin’ (p. 153). There is no undecidability nor uncertainty regarding this future. It is rather determined by the false construction of an originary moment which then legitimises ensuing violence. Here the ‘arche-origin’ legitimates Ein Geschlecht as both (a) the historical and proper subject of Abendland and ‘the West’, which has always existed; and (b) the one which is also its future and can act as its salvation. Derrida argues that Heidegger’s circular account of history only serves to ‘save what is proper to man’ (p. 152). It designates and delimits a Geschick (destiny), Ein Geschlecht, to ‘give humanity its proper stamp and make it come into itself, into its essence, saving it from what it is not or must not be’ (p. 152). This may be an essence of becoming: the future Geschlecht enables the fulfilment of this promise of history. Nevertheless, this future and this promise are always premised upon a return that is not ‘accidental or supplementary predicate of dwelling or the homeland [Heimat], it is the essential movement that originarily constitutes the homeland or country as a promise of dwelling. The country begins with the promise of return’ (p. 153). As such even an ‘arche-origin’ of becoming such as the Heimat of Ein Geschlecht (like all arche-origins) is an act of ownership over the future, which denotes what can appear within it by demarcating a past and a future (Abendland, ‘the West’ and the Occident) which do not exist. This demarcation and delimitation of the future thus marks its proper bounds. It institutes what does and does not count.

Conclusion

After reading Geschlecht III: Sex, Race, Nation, Humanity some might be tempted to argue that if gathering, even in the polysemic fashion Heidegger suggests, is so problematic, it must be avoided at all costs such that nothing is ever united. As responses to Spectres of Marx (1994) demonstrated, some will affirm then that deconstructive politics is no politics at all. Others would lament the lack of overt references to sex and sexuality, which Krell (2007; 2012) promised were the ‘proper subjects’ of Geschlecht III. Both responses would be short-sighted. In refusing the propriety of gathering and affirming dissemination as a form of anti-proprietary politics, Derrida argues we cannot rely upon the histories and systems we inherit. Gathering is possible; it happens all the time. But, in ‘protecting the unborne’, it will necessarily exclude, and failure to acknowledge any ‘arche-origin’ as contingent is fundamentally dangerous. Reading sex and sexuality through this lens disavows the imposition of boundaries that binary logics of sex designate. Male and female must be understood as limits which govern the propriety of bodies, determine our political horizons and authorises violence (be it the absence of appropriate and socialised healthcare or vigilante attacks) against those who defy these limits. These borders always overlap and coalesce with those of the human, race, nation, lineage to institute forms of propriety. This is the reason, it seems, that Derrida is so intrigued by Geschlecht – a phrase which points to these intersecting forms of properness and cannot be reduced to any single one.

Derrida’s concern throughout Geschlecht III: Sex, Race, Nation, Humanity is that Heidegger replays a metaphysical trick. A ‘Heideggerian reading’, Ein Geschlecht, Elis, Abendland cannot be reduced to the metaphysical, but neither do they entirely escape that metaphysical inclination for propriety: a proper way to write, a proper way to read the poem, a proper path to follow and more significantly a proper locale of Being – a properness to humanity. It is this propriety which threads each of the sessions in Geschlecht III: Sex, Race, Nation, Humanity as Derrida elucidates the violence which is authorised by any stalwart defence of propriety to humanity:  be it thought (over animality), a race, a sex, a sexuality, a nation, a lineage and so forth. Dissemination is positioned as the perpetual displacement of any attempt at gathering or enclosure and, as such, the perpetual disavowal of any propriety. It is therefore the possibility of resisting rather than replaying the violences of racism, colonialism and sexism (but also heteropatriarchy) (and so forth), which attempt to designate the kinds of bodies that are proper and improper. What is most interesting then is not necessarily what this volume  says about Heidegger (nor Derrida’s reading of him) but the dormant political force which  Geschlecht III: Sex, Race, Nation, Humanity and other earlier works (1978; 1982; 1992) reveal – that most radical energy which becomes more cautious in texts such as Rogues (2005). It is that energy that Geschlecht III: Sex, Race, Nation, Humanity provides today and it is this Derrida we cannot forget and must inherit.

References

Derrida, Jacques. 1978. Writing and Difference. Great Britain: Routledge.

Derrida, Jacques. 1982. Margins of Philosophy. Brighton: Harvester Press Limited.

Derrida, Jacques. 1992. “Force of Law: The ‘Mystical Foundation of Authority.’” In Deconstruction and the Possibility of Justice, edited by Drucilla Cornell, Michael Rosenfeld and David Gray Carlson, 3-67. New York: Routledge.

Derrida, Jacques. 1994. Spectres of Marx. New York: Routledge.

Derrida, Jacques. 2005. Rogues: Two Essays on Reason. California: Stanford University Press.

Heidegger, Martin. 1953. “Die Sprache im Gedicht.” In Unterwegs zur Sprache (On the way to Language). 1982. Harper Collins.

Krell, David Farrell. 2007. “Marginalia to Geschlecht III: Derrida on Heidegger on Trakl.” The New Centennial Review 7, no 2 (Fall): 175-199.

Krell, David Farrell. 2012. Phantoms of the Other. Albany: Suny Press.

Martin, Noah Gabriel. 2015. “Review of ‘Phantoms of the Other: Four Generation of Derrida’s Geschlecht.’” Notre Dame Philosophical Reviews.

Schrijvers, Joeri. 2017. “Review of ‘Phantoms of the Other.’” Phenomenological Reviews.


[i] My thanks to Viktoria Huegel for help with editing and proofreading, and for being kind to my butchering of the German language.

Jeremy Arnold: Across the Great Divide: Between Analytic and Continental Political Theory

Across the Great Divide: Between Analytic and Continental Political Theory Book Cover Across the Great Divide: Between Analytic and Continental Political Theory
Jeremy Arnold
Stanford University Press
2020
Paperback $28.00
232

Reviewed by: Ben Turner (University of Kent, UK)

Disagreements over the nature of the divide between continental and analytical philosophy are perhaps as common as disputes between these two parts of the discipline. A consequence of the heterogeneity of understandings of this division is that attempts to cross it are often isolated cases rather than widespread philosophical practices. Jeremy Arnold’s Across the Great Divide: Between Analytic and Continental Political Theory represents one such attempt to construct a bridge between the two traditions within political philosophy rather than philosophy as such. In doing so he makes two claims: that ‘political theorists and philosophers ought to engage in…cross-tradition theorizing’ and that what he calls ‘aporetic cross-tradition theorizing is a viable and attractive mode of cross-tradition theorizing’ (14). In contrast to what Arnold calls the synthetic mode, which seeks to unify the two traditions within a single theory, the aporetic mode highlights the incompatibilities between the two traditions and shows how neither can give exhaustive accounts of political concepts. Arnold’s claim that the aporetic mode is a desirable mode of thinking across traditions is compelling due to the strength it lends to arguments in favour of theoretical and methodological pluralism in political theory. However, one might question the extent to which the aporetic mode is truly as agnostic with respect to method as it is intended to be.

Before moving to an overview and evaluation of the argument that Arnold makes in favour of the aporetic mode, it is worth highlighting the complexity that is added to the task of defining the divide between continental and analytic schools when it is examined within political philosophy. Within philosophy, one can begin from clear historical examples, as Arnold does (1-3), in which divisions between Husserl and Heidegger, on the one hand, and thinkers such as Ryle, Russel, Carnap and Frege, on the other, were established in the early to mid 20th century. It is a more complex task to identify the manner in which this division was transferred to political philosophy because of what Arnold acknowledges as the discipline’s ‘capacious’ character (5). Oscillation between the terminology of ‘political theory’ and ‘political philosophy’ indicates nominal differences which unfold in a variety of ways, such as the distinction between those based in philosophy departments and those in political science departments or the way political science and political philosophy are differentiated. In addition to the continental/analytical axis, political philosophy or theory is also divided along another axis which distinguishes it from political science or philosophy more broadly.

Arnold’s argument is situated within this definitional quagmire and is admirable for the clarity of the position which it articulates. Political theory, for Arnold, emerges in the context of the influence of European emigres to America upon normative debates regarding the crisis of liberalism and methodological debates regarding behaviourism in political science (4-5). Theodor Adorno, Hannah Arendt, Leo Strauss, and Eric Voegelin are pivotal in the constitution of political theory insofar as they carried with them a set of continental influences that were critical of both liberalism and positivism, such as Heidegger, Nietzsche and Weber. Political philosophy, in contrast, has a simpler genealogy. It ‘has its institutional home primarily in philosophy departments, which in the Anglophone world are largely analytic’ (4). Normative political philosophy owes as much to its proximity to analytic moral philosophy as it does to debates about the nature of the political (6-7). Consequently, two different approaches to liberalism arise from these historical circumstances (7-8). Politically, liberalism is criticised by political theorists and endorsed by political philosophers of continental and analytic dispositions respectively. Methodologically, analytic political philosophers put great stock in the content of intuitions, particularly those of a liberal variety, whereas continental political theorists are more likely to scrutinise the ideological basis of these intuitions due to their scepticism of dominant liberal values.

That political philosophy is largely analytic and political theory is largely continental is cemented by Arnold’s articulation of three key differences within the contemporary unfolding of these historical trajectories. First, analytical political philosophers engage in justifying resolutions to problems found within political concepts, whereas continental political philosophers are more concerned with highlighting the impossibility of this enterprise (9). Second, this leads to differences in ‘style, interdisciplinarity and canon’ (11). An eclectic canon of references in the case of continental political philosophy–such as psychoanalysis, literature, film studies and neuroscience–leads to a wider diversity of argumentative styles, whereas a more tightly honed argumentative style is characteristic of analytic philosophy’s lesser use of interdisciplinary materials (11-13). Third, where analytical political philosophers work within a framework that is at the very least sympathetic to modernity and seeks to correct its wrongs, continental political theory is largely critical of the consequences of modernity (13-14).

Arnold’s overview of these differences is striking because it shows how Beyond the Great Divide is as much about bridging the divide between political theory and political philosophy as much as it is about the division between continental and analytic thinkers. To establish aporetic cross-tradition theorizing as the most desirable way of bridging this gap, Arnold argues that both traditions offer something to the study of political phenomena. Political phenomena are dense: a single concept, such as freedom, is not only defined by historical complexities and a range of practical interpretations; theorists which try to explain them bring their own normative and explanatory baggage to these problems (14-15). For Arnold, these dense concepts cannot be exhausted by a single theory. Consequently, each tradition responds to different elements of political problems–analytic political philosophers engage in the conceptual justification of reasons for the legitimacy or acceptability of particular political practices or expressions of power, whereas continental political philosophy highlights the historical, cultural or social contingency of those concepts and often the impossibility of any ‘final’ justification for them. More often than not these are incompatible philosophical trajectories. Aporetic cross-tradition theorising is justified with reference to the intellectual payoff of utilising both traditions to investigate dense phenomena.

Arnold gives three reasons for this. First, if political phenomena are dense and if the methods and approaches within the two traditions that approach them are irreconcilable, then no single approach can exhaust the complexity of the concepts studied within political theory. Synthetic cross-tradition theorising can only fail in the face of the fact that ‘dense phenomena contain irreconcilable elements, elements we cannot eliminate and cannot unify’ (17). The aporetic mode, in contrast, recognises that we cannot resolve these tensions. Second, the aporetic mode turns this irresolvability into a virtue. Different phenomena and conceptual approaches have a range of intellectual needs. By navigating across these approaches, the aporetic mode seeks to ‘discover the limits of our intellect’ insofar as a single account will never be exhaustive of political phenomena (19). Third, Arnold argues that the aporetic mode has ‘at its ethical core the demanded of the singular, embodied, all-too-real coerced individual, the simple demand for justification, for an answer to “why?”’ (20). If analytic political philosophy is often abstract and ignores concrete individuals in its justification of particular concepts and if continental philosophy focuses on the contingencies of concepts and eschews justification, then neither, for Arnold, can truly live up the simple fact that political practices involve individuals who need to be addressed with a justification for the exercise of power. If these approaches are translated into the aporetic mode, this can lead to ‘a powerful expression of the unrealizable but valuable ethical and political ideal of answering to this person’s subjection to power with reasons this person can accept’ (21). With this third claim Arnold switches from a methodological to an ethico-political register that addresses what he perceives as a deficiency common to both traditions: their abstraction from justifications that are acceptable to everyday individuals.

This argument is established over two main sections. The first consists of an overview and critique of two approaches to synthetic cross-tradition theorizing, realist political philosophy and the work of Stanley Cavell, whilst the second consists of two examples of aporetic cross-tradition theorizing, comparing Philip Pettit and Arendt, and John Rawls and Jacques Derrida. The first section discusses the difficulty of finding a justification for state violence in both realism and Cavell, whereas the second discusses freedom as found in Pettit and Arendt, and justice as found in Rawls and Derrida. Arnold’s aim across these chapters is to move from the deficiencies of the synthetic mode of cross-tradition theorizing to an advocation of the aporetic mode, whilst also producing meaningful insights into the thinkers and topics covered.

The first substantive chapter of the book deals with realism. According to Arnold,  the realist critique of moralism in political philosophy represents an example of synthetic cross-tradition theorizing. The goal of this synthetic enterprise is the production of claims to legitimacy based on terms that would be acceptable to those individuals rather than on pre-political moralistic arguments of the kind articulated by figures like Rawls, Cohen or Nozick. Realists seek to provide political rather than pre-political accounts of justification and of legitimacy. Ultimately, Arnold argues, the synthetic mode is not up to this task. This claim is based on the argument that realists do not adequately distinguish between state legitimacy and the legitimacy of state violence. This difficulty arises as much from realism’s synthetic method as it does from the intellectual problem of legitimacy.

Realism is synthetic insofar as it combines the need for justification and legitimacy characteristic of the analytic tradition with an attention to context, history and conflicting interpretations of political events characteristic of continental thought. One might lose a particular political battle over the interpretation of, say, whether the state is legitimate in imposing a particular form of taxation, but those who disagree with such an account may still find its terms acceptable (39). In the case of state violence, however, Arnold argues that interpretation does not provide a strong enough case for legitimating that violence in terms that an individual could accept–for it is likely that there are multiple competing interpretations within which state violence is not legitimate. Moreover, if in these interpretations state violence is not agreeable to the individual who is subject to it, then it can only be justified in pre-political terms which realists reject (41). By synthesising the analytic justificatory impulse with the continental emphasis on interpretation and conflict, realists end up satisfying neither demand in the case of state violence (47). Rather than trying to synthesise these two demands, Arnold argues that instead the aporia represented by the tension between the need for justification and its impossibility should be embraced as a core element of realist theorising about legitimacy.

Violence is also the political issue at stake in Arnold’s critique of Cavell. In Cavell’s reading of the social contract tradition, our participation in community implies complicity with the exclusions that are a necessary part of social life (49-50). Cavell diverges from the classical aim of the contract, to justify state violence through consent, in order to explore how we are morally compromised by our participation in unjust societies. Arnolds’s reading of Cavell makes two claims. First, he argues that Cavell’s focus on social violence is too general to make sense of the specificity of political issues relating to consent. Second, the focus on consent as membership of a community rather than the authorisation and legitimation of state action and violence means that Cavellian consent cannot account for this integral part of the ‘“grammar” of political consent’ (52). Arnold makes this case by emphasising the role that the community plays in underpinning the search for reasons in Cavell. Claims to reason find their transcendental conditions in community and draw on the distinct grammar of those communities (58). However, for Arnold Cavell does not provide sufficient detail for articulating the grammar of a specifically political community because consent is primarily an issue of complicity with social violence that arises from one’s participation in community as such (62-3). Consent merely implicates one in social violence within a particular community but does not expressly authorise the legitimate use of violence by the state.

This reading of Cavell continues the line of argument found in the previous chapter on realism, however, the link between synthetic cross-tradition theorising and the criticism of Cavell’s work is less clear. When considered as a form of cross-tradition theorising, realism falls short of providing a convincing justification of state violence because its synthetic method fails to reconcile the justificatory project of analytic political philosophy with continental political theory’s emphasis on interpretation. Within Arnold’s critique of Cavell, however, method is at a distance from the problem of legitimacy. Cavell utilises a synthetic method which treats philosophical texts as texts and not simply as examples of political argumentation: a continental method is synthesised with analytical texts. Arnold argues that this method falls short insofar as by reading texts ‘as texts we will often fail to take them seriously, on their own terms’ (75). Cavell’s method fails to treat analytical texts on their own terms precisely because he treats them as texts and not as pieces of philosophical argumentation. There is no disputing that this is a salient issue in an account of why cross-tradition theorising in the aporetic mode is superior to the synthetic mode. However, the criticism of the substance of Cavell’s account of violence and consent is at a remove from this methodological complaint: one might criticise the category of social violence without recourse to a critique of synthetic cross-tradition theorising. Thus, while both of these points stand it does not appear that the account of legitimacy in Cavell is essential to pursuing the project of advocating for aporetic cross-tradition theorising, and the point against the synthetic mode is somewhat weakened as a result (an issue that we will return to).

Following this critique of Cavell, The Great Divide shifts gear into advocating openly for aporetic cross-tradition theorising. In contrast to the first two chapters, where realism and the work of Cavell were taken as examples of synthetic cross-tradition theorizing, in the remaining chapters Arnold seeks to engage in aporetic cross-tradition theorizing himself.  It is here that Arnold turns to the work of Arendt and Pettit on freedom and Rawls and Derrida on justice. Each of these chapters represents an attempt to demonstrate the viability of the aporetic mode by showing ‘that a crucial feature of the concept theorized by a representative of one tradition cannot be harmonized with another crucial feature of that concept when theorized from the other tradition’ (76). The account of Arendt and Pettit spans two chapters which deal with freedom as such and political freedom respectively. At issue in both is the problem of control: whether it concerns freedom in general or political freedom, Pettit and Arendt’s respective approaches to control do not fully explain the density of the concept of freedom. As such, an aporetic approach is necessary to do justice to the complexity of freedom as a dense concept.

For Pettit freedom in general is understood in terms of responsibility. Responsibility gives a richer understanding of freedom than accounts which focus on the rational control of one’s actions or the ability to align one’s actions with second-order desires (volitional control) because, in Pettit’s account, freedom as responsibility requires the agent to exert ‘discursive’ control over the connections between their actions (81). Responsibility arises from the ability to give an account for the links between actions, for which rational and volitional control are necessary but not sufficient conditions. For Arnold, this leaves three common questions about freedom unanswered: what is its value, can freedom be spontaneous, and to what extent can we distinguish between acts that are considered as free because we exercise them consciously and those that arise from ‘virtual’ control or habit (84-9). These criticisms are introduced to facilitate the transition to Arendt’s concept of freedom, wherein freedom has a clear value: the capacity to create something new. Moreover, free acts must not be guided or dictated by others or by the self. They must be spontaneous (92-5). Free acts create something new under conditions of spontaneity while also maintaining that this act is intelligible to others. Arendt’s account of freedom shows, in contrast to liberal theories of non-interference, that a lack of control of the sovereign self is valuable for free action. While Arnold is more critical of Pettit than Arendt he is not dismissive of the former: the purpose of this comparison is to highlight that freedom as control and freedom as a lack of control represent irreconcilable accounts of freedom that nevertheless both have something valuable to say about freedom as a dense concept.

This insight is pursued further in Arnold’s account of specifically political forms of freedom in Pettit and Arendt. Both accounts fail to exhaust the permutations of political freedom as a dense concept. Pettit elaborates upon the conditions of freedom as non-domination, where republican institutions are intended to ensure that political decisions and forms of interference are non-dominating insofar as they track the interests of citizens (106-7). Freedom is conditioned as citizens can be subject to interference so long as their interests are tracked, and thus enhanced, by government action (106-8). In contrast, Arendt is concerned with institutions that support isonomy, or the ability to participate in unconditioned ‘disclosive’ action that reveals something about the world and that makes it meaningful to others (124-5). Isonomy is Arendt’s response to the conditions of modernity in which the ability of all to participate in political action is negated by conditions of alienation from both oneself and the world (125-7). Arnold’s account is intended to bring out the difference between Pettit and Arendt in sharp relief. Arendtian political freedom is incompatible with the kind of interference Pettit describes, no matter how non-dominating it intends to be, and the republican theory of non-domination would require a degree of self-control and control by the state for actions to be classed as free that would be unacceptable for Arendt.

As we already know, the aim of this account of Pettit and Arendt is not simply to state that they have different accounts of freedom. Instead, Arnold aims to show how they each run into difficulties that provide meaningful insights about the nature of freedom as a dense concept. While he seeks to distance himself from the difficulties associated with positive liberty that also plague forms of republicanism, Pettit fails to eliminate them. The classic critique of positive liberty is that aligning the state with the interests of citizens in a way that shapes the liberty of those citizens requires interference which, in Rousseau’s famous words, forces those citizens to be free (109-11). Pettit’s version of political freedom is intended to avoid the problems of republicanism in the Rousseauian and Kantian traditions, but for Arnold the state fostering of discursive control ends up repeating the problems of positive liberty. Arendt is faced with the opposing problem. A political entity based on the ideal of isonomy might have as its aim the defence of the right to unconditioned action, but it is difficult to conceive of an institution which could both create and maintain a political space while also refraining from controlling actors within those spaces (132-45). A synthetic account of freedom in Pettit and Arendt would attempt to iron out these issues by combining their opposed approaches into a single system. Arnold’s case, however, is that there is more value in treating them as distinct and irreconcilable approaches that are plagued by their own problems. If political concepts are dense, then a single, synthetic account would still fall short of the impossible goal of unifying several perspectives in a way that exhausts the complexity of political concepts.

The same approach is applied in Arnold’s reading of Rawls and Derrida, where he focuses on their attempts to provide non-metaphysical accounts of justice. Arnold gives an account of the changes that Rawls’ makes to his system between Theory of Justice and Political Liberalism, focusing on the stability of the principles of justice chosen from behind the veil of ignorance. In Theory of Justice they are chosen according to rational principles shared by all individuals, whereas in Political Liberalism the definition of society used to guide deliberation within the original position represents the fundamental ideas of constitutional democracies (143-144). For Arnold, this non-metaphysical justification made with reference to historical conditions fails as it invests the historical trajectory towards liberalism with metaphysical significance for considerations of justice (154-5). Derrida’s account of justice suffers from the opposite problem. Here the question posed by Arnold is how one can move from a quasi-metaphysical account of justice to a historical account of its permutations? Arnold does an admirable job of simplifying the aporias within Derrida’s understanding of justice: justice requires the absolute singularity of the decision, as it is ‘owed to a singular other’, but it must occur through the application of rules which are not singular (163). Justice, therefore, is irreducible to history but must be realized within it. The issue that Derrida runs into here, according to Arnold, is the necessity of law in this process. Why must justice take place through legal institutions? This is clarified with respect to Derrida’s account of forgiveness: even though no act of forgiveness can live up to the forgiving of the unforgivable, we would nevertheless still recognise an act of forgiveness as participating in this unreachable ideal form. This is not true of justice: it is manifestly clear that legal institutions do not just live up to the ideal of justice because it requires an unconditioned decision on behalf of the other, but also because some legal institutions would not be considered to be just in any manner. Bridging the gap between justice and history is difficult for Derrida, insofar as it is unclear why justice as a quasi-metaphysical idea must be realised in the factual institution of law (169).

In Arnold’s account, both Rawls and Derrida fail to produce non-metaphysical conceptualisations of justice. The former turns to history but by doing so transforms its contingencies into metaphysical justifications, whereas the latter fails to provide a convincing reason for the link between a quasi-metaphysical form of justice and the historical fact of law. Again, a synthetic account of justice would eradicate this complexity. The density of the relationship between metaphysics and politics can only be fully appreciated in an aporetic mode where the need to dispense with metaphysics must co-exist with the necessity of metaphysical grounding (170). This problem cannot be overcome, and therefore a synthetic approach to it will necessarily fail in its attempt to do so.

Arnold concludes with three reasons why the model of aporetic cross-tradition theorizing demonstrated across the accounts of freedom and justice in Pettit, Arendt, Rawls and Derrida is a desirable one. First, the aporetic mode is more viable than the synthetic because it refuses to treat political problems as ‘solved,’ whereas the synthetic mode attempts to resolve political problems despite the impossibility of this task in the face of dense concepts (172-5). A brief example is given here of how calls for reparations from the accumulation of American wealth through slavery are characterised by complex and contradictory elements of historical and metaphysical justifications which an aporetic form of theorising might make sense of. Second, aporetic theorising challenges the cloistering of intra-tradition debates and opens political theory to new discussions and the discovery of new problems (178-179). Third, and similarly, it fosters an ethic of openness and responsiveness to the differences between approaches to political theory as a discipline and a recognition of how what is common within one part of the discipline may, in fact, pose a serious intellectual problem in another.

Arnold’s case for the aporetic mode is a compelling one, particularly in the context of methodological developments in political theory that call for comparative methods that refuse the possibility of exhaustive, synthetic theoretical enterprises. However, we might consider the extent to which aporetic theorising, while appealing, is truly agnostic with respect to the traditions that it attempts to treat equally. If we take Arnold’s own definition of analytic political philosophy, it would appear that the aporetic method is something that most analytical thinkers would view as defeatist obfuscation. Contrastingly, this method fits very neatly into the continental perspective which seeks to press problems in order to uncover aporias rather than resolve them.[1] Aporetic cross-tradition theorising may draw on both traditions, but it could be said to do so from a broadly continental perspective that focuses on the value of intellectual aporias. Of course, Arnold’s perspective is an account of the intellectual characteristics of analytic political philosophy as a tradition. Justification may be an aim of this tradition as a whole, but individual thinkers would most likely accept the point that no single account will exhaust a particular political problem or phenomena. Understood in this way Arnold is brought back to the agnostic ground between continental and analytical perspectives, as the eponymous aporia of the aporetic approach could be seen to represent a claim about intellectual inquiry rather than the nature of political problems.

However, Arnold does hold to the stronger version of this claim which stresses that dense political concepts cannot be fully explained. This is noteworthy because density does not necessarily have as its consequence a total failure of explanation. While analytical thinkers may indeed accept that no single account exhausts the density of concepts, this tradition as a whole would be more receptive to the gradual unpacking and explication of dense concepts across multiple, competing accounts of the phenomena they represent. Here complexity is not insurmountable. In contrast, continental thinkers would be more likely to hold to a thicker understanding of complexity in which both the phenomena and the explanation are equally complex, and which must be integrated into the very nature of political inquiry. Density in the analytic tradition is a concern for the political philosopher, whereas in the continental it is the political itself which is dense and thus complexity is a concern for both the theorist and the political agent. We might also note here that Arnold’s account of the problem of the return of metaphysics faced by the post-metaphysical political theories of both Rawls and Derrida is a quintessentially a continental way of thinking about these problems. Indeed, it is one that is explored within Derrida’s own work. While Arnold might be seen to be agnostic with respect to the two traditions, insofar as he characterises political problems themselves as aporetic he could be seen to be a ‘continental’ thinker.

Leaning to one side or the other of the divide is not necessarily a problem for Arnold’s position. Analytic or continental thinkers engaging in cross-tradition theorising have to start from somewhere. However, this unacknowledged propensity towards one side rather than the other belies challenges that face the argument made in The Great Divide. While political phenomena are treated as dense, one might also note that the divide between analytic and continental thinkers is itself a dense and complex concept. Arnold does not give the impression that he is of the opinion that his account of the difference between the two traditions is the only one. However, the multiplicity of ways of distinguishing between the two traditions is a problem that is not dealt with in the course of the defence of aporetic cross-tradition theorizing. Moreover, if the division between the two traditions is contested, one might also contest the division between synthetic and aporetic modes of cross-tradition theorising. The aporetic and synthetic modes are not necessarily opposed or mutually exclusive: one might engage in aporetic inquiry and recognise elements of two thinkers that can be synthesised, or one might engage in a synthetic inquiry that highlights incompatible aspects of two systems of thought.

Arnold’s conclusions are pre-empted with the claim that while cross-tradition theorising is taking place between political theory and other disciplines, there is a lack of cross-tradition theorising that ‘moves between’ analytic and continental political theory (171). This advocation of the aporetic mode takes the above points for granted: the difference between the two traditions is simple rather than complex, that the complexity of political phenomena is by necessity irreducible to explanation, and that synthetic and aporetic methods represent mutually exclusive methodological alternatives. The case for taking the aporetic path is a convincing one insofar as it presents methodological pluralism as a worthwhile goal. However, if disciplinary pluralism is our aim, then the most fruitful approach may be to commit more fully to the methodological agnosticism that Arnold sets out. While synthetic theorising may fail in the particular case of realist accounts of legitimacy, it is not clear that this rules out in advance the impossibility of situations where synthetic theorising is more beneficial than aporetic theorising. As noted above, the gap between the critique of Cavell’s claims about violence and his textual method indicates that such an approach may be fruitful insofar as Arnold does not present a convincing argument as to why Cavell’s failure to account for state violence is necessarily a result of his synthetic method, instead of a result of a disagreement about legitimacy itself.

Understood in this way, political theory might be best served by an understanding of synthetic and aporetic modes of cross-tradition theorising that sees them as tools to be used as appropriate for the political and conceptual challenges facing the theorist. Such an approach would go some way to alleviating the way that Arnold leans towards a more continental approach in his advocation of an aporetic method and would further the ethos of disciplinary pluralism that implicitly underpins his argument. I do not wish to suggest that any of these objections invalidate Arnold’s argument–far from it. The value of The Great Divide is that it makes space for further discussion about how political theory navigates its own disciplinary divides, and for this it is a laudable intervention.


[1] Here I refer to the work of Thomas J. Donahue and Paulina Ochoa Espejo, to which Arnold also refers. See: ‘The analytical–Continental divide: Styles of dealing with problems,’ European Journal of Political Theory, 15:2 (2016): 138–154.

Kas Saghafi: The World after the End of the World: A Spectro-Poetics, SUNY Press, 2020

The World after the End of the World: A Spectro-Poetics Book Cover The World after the End of the World: A Spectro-Poetics
SUNY series in Contemporary Continental Philosophy
Kas Saghafi
SUNY Press
2020
Hardback $95.00
192

Jacques Derrida: Le Calcul des langues, Seuil, 2020

Le Calcul des langues Book Cover Le Calcul des langues
Bibliothèque Derrida
Jacques Derrida. Edited by Geoffrey Bennington and Katie Chenoweth
Seuil
2020
Paperback 18.00 €
108

Hugo E. Herrera: Carl Schmitt between Technological Rationality and Theology, SUNY Press, 2020

Carl Schmitt between Technological Rationality and Theology: The Position and Meaning of His Legal Thought Book Cover Carl Schmitt between Technological Rationality and Theology: The Position and Meaning of His Legal Thought
Hugo E. Herrera
SUNY Press
2020
Hardback $95.00
210

Jacques Derrida: Geschlecht III: Sex, Race, Nation, Humanity, University of Chicago Press, 2020

Geschlecht III: Sex, Race, Nation, Humanity Book Cover Geschlecht III: Sex, Race, Nation, Humanity
Jacques Derrida. Edited by Geoffrey Bennington, Katie Chenoweth, and Rodrigo Therezo. Translated by Katie Chenoweth and Rodrigo Therezo
University of Chicago Press
2020
Cloth $27.50
168

Dawne McCance: The Reproduction of Life Death: Derrida’s La vie la mort

The Reproduction of Life Death: Derrida’s La vie la mort Book Cover The Reproduction of Life Death: Derrida’s La vie la mort
Dawne McCance
Fordham University Press
2019
Paperback $28.00
224

Reviewed by: Dong Yang (The University of Georgia)

“This book is not a translation of La vie la mort,” McCance states in the introduction of The Reproduction of Life Death—a study of Jacques Derrida’s series of lectures conducted at the ENS from 1975 to 1976– “Nor is the book an exegesis of the seminar” (McCance, The Reproduction of Life Death, 5). Without offering further clarification, the author seems to have posed a curious riddle for the reader: after all, this work appears to be a translation of sorts, given the multiple inserted and interlaced quotations from various seminal works of Derrida; and it appears to be an exegesis of Derrida’s consistently deconstructive effort within and beyond the seminar to problematize the oppositional logic that renders the form of reproduction as a repetition of the identical and that lends theoretical and scientific force to the eugenic movements, exemplified chiefly in the thoughts of Aristotle, Hegel and François Jacob, by tracing the lines of thought of Nietzsche and Freud that consider the relational difference between life and death as interdependent and mutually inclusive. Already there is a curious aporia between the author’s aim and the organization of the text, a struggle that perhaps reflects McCance’s careful effort to keep her study of La vie la mort from becoming an ironic proof of what Derrida attempts to refute in the seminar: a programmed form of inheritance that strictly follows a predetermined nonliving model and consequently subjects difference to identity. Hers is a dynamic double gesture of both reworking the Derridian positions on biology and pedagogy and breaking the spell of “technoscientific and philosophical ‘modernity,’” a time of experimental science in which “invention has become less a ‘discovery’ than a ‘production’” (9). Following the author’s winding attempt to decode a work of Derrida’s that defies simplistic explication, therefore, surpasses the intellectual pleasure of the source text, especially when Derrida’s principle task—to critique the mode of biological or educational reproduction as repetition of an identical model–seems to echo what Gilles Deleuze formulated in Difference and Repetition years before Derrida’s seminar. In that work, Deleuze strives to overturn the ruling primacy of identity in the history of philosophy and thereby restore the significant function of difference in weaving together an image of thought prior to any static formation of concepts and repetitions. In such a spirit Deleuze writes, for instance, “When we define repetition as difference without concept, we are drawn to conclude that only extrinsic difference is involved in repetition; we consider, therefore, that any internal ‘novelty’ is sufficient to remove us from repetition proper and can be reconciled only with an approximative repetition, so called by analogy” (Deleuze, Difference and Repetition, 27). The invisible Deleuzian presence in La vie la mort thus weakens the joy of deconstruction one usually feels when reading a Derridian text, but at the same time, it separates McCance’s study from its source text and continues the inquiry into its nature and grounding, as the publication of this neither-translation-nor-exegesis precedes the real English translation of the seminar. McCance’s overall methodology of approaching Derrida’s seminar in a thematic rather than a linear way implies a relational inquiry, that is, instead of treating La vie la mort as a stand-alone text, McCance examines how Derrida’s central thesis fits into his oeuvre, and it is the rhizomic effort to trace the course of the envelopment of an idea that constitutes the primary significance of the book.

Before delving fully into the seminar, McCance begins the first chapter with a detour of Derrida’s suspicious attitude towards the telos of modern experimental science by revisiting his account of the change of meaning in the notion of invention in Psyche: Inventions of the Other. No longer is invention related to unearthing something new, rather, it has become a mode of production that follows a programmed and oppositional logic (9-10). McCance then helpfully underscores the key line of thought in Derridian philosophy, the concept of heritance, and then links it to a provocative work of biological science—La logique du vivant— by Nobel Laureate biologist François Jacob, provocative because of its declaration of “biology’s release from metaphysics and its coming of age as a science” (11). With McCance’s careful reminder of the unsatisfactory English title of the book, The Logic of Life, which obscures the departure of the study of life from its metaphysical tradition, we come to understand the inherent opposition in modern biology that aims to demystify living life via nonliving entities (that is, DNA), an effort that consequently establishes juxtapositions between life/living and death/nonliving. She captures what is at stake in Derrida’s account: the relation between life and death, be it connective or predicative. As already suggested in the title of the seminar La vie la mort, inserting an undecidable difference or “trait blanc” is thus necessary—Derrida speculates in the spirit of Freud and Nietzsche—for launching a qualitative transformation of the dynamism between life and death from oppositional or dialectical to supplementary. McCance writes “Derrida chooses the titles La vie la mort, he says, not in order to suggest either that life and death are not two, or that one is the other, but rather that the difference at stake between the two is not of a positional (dialectical or nondialectical) order” (11-12). Situating the book back in the mid-70s context where poststructuralist momentum was thriving in France, such an attempt to break with binary oppositions would not seem revolutionary or overly creative; rather, it reads more like an affirmation of philosophical trends of the era. But McCance extends our interest by drawing on the power of such oppositional logic in the process of auto-reproduction by associating La vie la mort with Derrida’s critique of the Hegelian family in Glas, where Hegel claims the privilege of the father-son lineage while crossing out the role of the female. It is precisely this coded mechanism in familial reproduction that finds its echo in the writing of François Jacob and Georges Canguilhem, where the meaning of heritage becomes understood as mere transmission of hierarchical information (26-27), with the result that eugenic measures would proceed to eliminate unwanted differences. The grounding of such a critique comes from Derrida’s explication of an analogy Jacob makes between DNA and text, a view that helps him initiate the accusation of phonologocentrism in Jacob, and McCance concurs: “Indeed, to refer to DNA as a ‘text’ is to borrow a metaphor, in Jacob’s case, an all but outdated metaphor of text drawn from structuralist semiotics, a metaphor through which he reduces ‘text’ to a phonologocentric communicative entity” (30). Hence Derrida’s understanding of DNA’s function: it is the difference along with sameness that get processed and extended through sexual reproduction (31).

Derrida’s critical objective in the seminar not only aims at cultivating an awareness of the problem of inheritance in biological science, but also—and perhaps more interestingly and convincingly—at highlighting the application of such an oppositional logic in biology in modern philosophical institutions, in particular the ENS, where Derrida—teaching then as an agrégé-répétituer–likens the way the philosophy program operates at the institution to the concept of genetic program Jacob proposes, a logos-like message that instructs and repeats generation after generation. Drawing on this theoretical resemblance, in the second chapter McCance then walks us through Derrida’s theory of pedagogy and reemphasizes the unavoidable power inherent in the process of teaching where structural signs are passed along. One problematic function of teaching, especially teaching philosophy, as Derrida diagnoses in his essay “What Is a Teaching Body,” is exactly the auto-productive program that transcribes the coded and repetitive information via the teaching body of the agrégé-répétituer. The act of teaching, therefore, must base its effectiveness on a kind of machinic institutional power “presented as a defense against mutant or contraband influences that threaten the death of the biological or institutional body” (47). By highlighting the mutually supportive roles of the two Derridian texts, McCance, instead of overly emphasizing the rather trite thesis of La vie la mort regarding the oppositional logic of the repetition of the same, directs our attention to the analogy that reveals the pervasiveness of such a biological model on which Jacob relies in educational institutions; we learn from her concluding statement that:

In his reading of Jacob’s program as an apt description of the aggregation program, Derrida demonstrates that both the biological and pedagogical institutions, attempting to ward off difference, constitute reproduction as repetition of the same, although as he remarks every reproduction involves selection and thus the failure of philosophical-biological-pedagogical metalanguage. (50).

Given Derrida’s predicament regarding the presence of ideological power in both academic and scientific institutions, McCance unpacks further the working mechanism of such effort to automate and rigidify the process of teaching and biological reproduction in the following chapter, by invoking Derrida’s curious rendering of Nietzsche’s name and philosophical legacy in The Ear of the Other: Otobiography, Transference, Translation. This reading of Nietzsche’s autobiography Ecce Homo functions as an apology for Nietzsche’s posthumous negative influence by arguing that the dissemination of the autobiography depends not on the author’s own signature but the ear of the other who cosigns with differences in hearing or translating the original text. The riddle with which Derrida begins his text—the death of Nietzsche’s father and the life of his mother at the moment he is born—helps foster the sense of self in Nietzsche’s course of life, which, in turn, leads to Derrida’s association of Nietzsche’s description of his life with the process by which one obtains an identity and becomes oneself. Such a process is represented through the development of the name:

“There, this is who I am, a certain masculine and a certain feminine. Ich bin der und der, a phrase which means all these things. You will not be able to hear and understand my name unless you hear it with an ear attuned to the name of the dead man and the living feminine—the double and divided name of the father who is dead and the mother who is living on” (Derrida, The Ear of the Other: Otobiography, Transference, Translation, 16).

But the continuation of the name after death—the living, namely—depends not on the bearer of the name but on the persons who listen to the name and revive it in the process of infinite eternal return; hence, according to Derrida, one cannot ascribe to Nietzsche the atrocities that the Nazi perpetrated: “One can imagine the following objection: Careful! Nietzsche’s utterances are not the same as those of the Nazi ideologues, and not only because the latter grossly caricaturize the former to the point of apishness” (30). To emphasize the fluidity of life death that refuses any form of consolidation of Nietzsche’s thought under the unity of his proper name, as Heidegger reads and interprets Nietzsche through the “Aristotelian-Hegelian tradition” (The Reproduction of Life Death, 57), McCance aptly connects the three seminal concepts Derrida exploits to contest the institutional or scientific subjectivity grounded by oppositional and hierarchical logic: autobiography, the ear, academic freedom (53), of which the ear is given special emphasis in the rest of the book. After a brief characterization of the Hegelian-Heideggerian line of thought that shares a synthetic tendency to fold and classify an identity within an unchanging personal proper name, McCance explains the Derridian alternative that sees heritance as a process, with the remark that

“The temporal deference upsets the linear notion of time, making the writing of autobiography an ongoing life death affair, an alliance between the living and the dead, a case of death in life […]” (61).

An intriguing idea that appears near the end of the third chapter and runs throughout the rest of the book—perhaps the most memorable elements of the text—is the (re)formulation of Derrida’s view that the study of the relation between life and death demands an interdisciplinary effort. Modern biologists’ efforts to decode the living by treating it as text, Derrida argues, by no means simply the methodology; quite the contrary. The texualization of life inserts a third term—the text—between life and death, and thus, “the referential subject/object paradigm no longer suffices, a changed situation for all disciplines—or at least, a change that would be required for revitalization of the academic institution” (69). An interdisciplinary transition of the academic institution–in the spirit of Nietzsche–is necessary for the future collaborative study of life, a key point McCance proposes here: “The radical ‘interdisciplinarity’ that, for want of a better term, I read La vie la mort to recommend is as much needed today as it was in the 1970s and as it was in the German university of Nietzsche’s day” (69). In such a spirit, Chapter 4 traces the transdisciplinary effort of an oppositional logic that may be found in Marxist political economy, the Jacobian biological theory of life, Alexander Graham Bell’s speech reproduction theory, and the eugenics movements in American history. Centering on the notion of production that entails man’s distinct cerebral ability to control products and eliminate the redundant and undesirable, Derrida surmises that interchanging usages of production and reproduction in Jacob’s work indicates his belief that “man distinguishes himself from animals by assuming control over the products of evolution” (77). In a similar fashion, McCance adds, phonetic speech is reproduced via Bell’s invention of the phonautograph, a speech producing apparatus preceding the appearance of the telephone that makes visible the phonetic signs by a “mechanical theory of hearing” (87). Bell’s essentialist momentum of reproducing the same speech by reducing its abnormal patterns finds its echo in the American eugenics movement, where inheritance is controlled in accordance with a mechanical model that helps produce offspring of desired types.

Chapter 5 develops in detail an essential line of thought Derrida addresses in La vie la mort, the dangerous power of scientific knowledge that is in part unavoidable. McCance finds inspiration in Derrida’s final seminar, “The Beast & the Sovereign,” where a consciousness of knowledge-as-sovereign is always present alongside the process of scientific inquiries, a demonstration of man’s hierarchical and theological power over the beast that lends force to a Catholic ethics, one that “reproduces a double body, an imperishable life worth more than natural or animal life, even as, paradoxically, the church reduces ethics to the automaticity, to the technics or technical reason, from which, at least since Vatican I (1869-1870), it has sought self-protection” (116). However, for Derrida, such a religious goal of self-protection or immunization—standing in line with the oppositional logic criticized in La vie la mort—causes an internal conflict: “religion’s efforts at immunization end up attacking, as an external contaminant, what is already internal to its own body, and indeed necessary for its survival” (116). This self-destructive tendency within religious bodies (similar to the concept of “the politics of politics” that Geoffrey Bennington has recently proposed) finds its secular recurrences in the contemporary “non-speciesism” ethical theories developed by Peter Singer and Tom Regan, two modes of thought that primarily concern the rights of the animal. Conjoining other works of Derrida, such as The Animal Therefore I Am, The Beast & the Sovereign, McCance returns to the principal theme in La vie la mort and contends that Derrida’s formulations provide “a critical resource for developing non-sovereign, non-prescriptive, non-oppositional and non-anthropocentric approaches to ethics in the age of the Anthropocene” (122).

By way of Freud’s implicit counter to the Hegelian and Jacobian oppositional logic of the living in Beyond the Pleasure Principle, McCance offers a holistic account of an earlier theme that the study of life requires an interdisciplinary and collaborative approach that is beyond the capacity of science or philosophy. Derrida was intrigued by the Freudian methodology of speculation, a view that tends to explicate the meaning of pleasure in terms of the variation of quantitative energy, an economic theory that concentrates on the relation between two quantities with unknown essences (130). Grounded by such a model, Derrida moves on to note that the Freudian theory of life death—or Eros Thanatos—defies the Hegelian-Jacobian program that reproduces only the same. On the contrary, Freud writes with a sense of confusion that also surprisingly breaks with the logocentric convention of the production of sameness: “[…] Derrida reads Freud’s account of reproduction in Beyond as offering an alternative ‘logic’ to Jacob’s, an alterity on the side of life and living on” (146). Life, therefore, is not opposed to death in the form of an either/or, but supplements and becomes interdependent with it, with a nexus of difference that always moves beyond disciplinary boundaries and binary judgements.

The Reproduction of Life Death is a strange book, precisely because McCance writes it in deconstruction but at the same time out of Derrida. We read an anxious awareness of the not-so-spectacular source text with a rather trite thesis along with a rhizomic effort of McCance’s to move beyond the scope of La vie la mort—just as Derrida tries to move beyond the limitations of the life/death opposition in the process of the continuation of heritance—to make the seminar itself an intertextual nexus in relation to Derrida’s oeuvre. McCance rigorously highlights the necessity of an interdisciplinary approach to the study of life and the living—a central theme of La vie la mort and, perhaps most importantly, reveals Derrida’s courage in the text to confront the dogmatism and sacredness of modern science, a spirit of the spur that is increasingly difficult to find in the weakening voice of the humanities.

References:

McCance, Dawne. The Reproduction of Life Death: Derrida’s La vie la mort. New York: Fordham University Press, 2019.

Deleuze, Gilles. Difference and Repetition. Trans. Paul Patton. New York: Columbia University Press, 1995.

Derrida, Jacques. The Ear of the Other: Otobiography, Transference, Translation. Trans. Peggy Kamuf and Avital Ronell. Lincoln: University of Nebraska Press, 1988.

Sergio Genovesi: Tracce dell’informe. L’indecostruibile e la filosofia dell’evento in Jacques Derrida

Tracce dell'informe. L'indecostruibile e la filosofia dell'evento in Jacques Derrida Book Cover Tracce dell'informe. L'indecostruibile e la filosofia dell'evento in Jacques Derrida
Eterotopie
Sergio Genovesi
Mimesis
2019
Paperback
160

Reviewed by: Marta Cassina (Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn)

Ogni grande pensatore – molte volte e da più parti è stato già detto e molte volte forse lo si ripeterà ancora – non fa che ritornare nel corso della sua vita sulle medesime questioni, come fosse preda di un’ossessione, quasi non potesse fare a meno di rispondere, esistendo ed insistendo, al richiamo di un solo e tenace appello. Quando capita poi che tale pensatore sia insieme un grande autore, allora tutta la sua opera diventa col tempo testimonianza sempre più inequivocabile e chiara di una vocazione, mostrando infine quella limpidezza rispetto a se stessa che è uno dei tratti sicuri della validità di una proposta speculativa. Questo è il caso di Derrida e dei suoi “movimenti di pensiero”. Sicuramente i testi del filosofo sono molti e difficili da attraversare, perché difficile da attraversare è il “deserto” caotico e abissale di ciò che resta della parola, se la scrittura diventa il luogo della sua assenza e della sua lontananza originarie. Ugualmente, sono molti gli autori e i temi con cui Derrida continua a intrattenersi. Tuttavia, al fondo di una così articolata “disseminazione”, non si può non cogliere l’andamento di una stessa tensione, o di una preoccupazione, il che non equivale certo a dire che è un oggetto a ripetersi, attraverso diversi accenti e modulazioni, tanto meno qualcosa di semplice, tutt’al più il suo contrario, se di contrario si può ancora parlare, perché si tratta qui propriamente di una «legge della complicazione iniziale del semplice», di rimanere fedeli a ciò che fa segno all’assolutamente Altro che viene e che preserva lo spazio vuoto di questo evento, che a sua volta è un esercizio etico e irriducibile.

Tracce dell’informe. L’indecostruibile e la filosofia dell’evento in Jacques Derrida, opera prima di Sergio Genovesi pubblicata recentemente da “Mimesis Edizioni” per la collana Eterotopie, si propone di restituire al lettore una fine ricostruzione del tema dell’indecostruibile e della sua comparsa nella filosofia di Derrida. Genovesi ben argomenta come tale comparsa non corrisponda esattamente a un’appendice tematica rispetto a un corpus di riflessioni preesistenti, e nemmeno a qualcosa come una loro torsione verso una direzione inattesa, come invece hanno avuto modo di sostenere quei critici di Derrida che nella sua opera matura hanno intravisto quasi un ripensamento, se non una contraddizione, dei motivi giovanili della decostruzione. Dire che «c’è l’indecostruibile», secondo Genovesi, non aggiunge né toglie nulla, ma esplicita semplicemente qualcosa che, in forma “spettrale”, riecheggia nel pensiero derridiano fin dall’inizio, e che, se rimane celato tra le sue pieghe, è perché resta da pensare come la sua stessa condizione di possibilità (o di impossibilità) e il suo orizzonte di senso: è «la spaziatura stessa della decostruzione» (113), ovvero quell’esperienza pre-originaria di “differimento” dell’essere e del senso rispetto a se stessi di cui tutta la decostruzione non fa che parlare – mancandola costitutivamente –, perché vi riconosce la condizione paradossale in cui siamo e di cui dobbiamo parlare, perché in fondo non c’è proprio nient’altro di cui parlare.

Rispetto a quanto detto sopra, il saggio di Genovesi può essere considerato allora del tutto esemplare, e la sua ricognizione nel territorio dell’indecostruibile deve essere letta alla maniera di una sintesi perfetta di come la riflessione derridiana sia rimasta sempre leale a se stessa rispetto a questo fine – e anche a una fine –: l’apertura di uno spazio vuoto in margine all’ontologia della presenza, dell’identità, del logos e del fondamento, che permetta l’accadere dell’evento, ovvero di comprendere, per quanto si stia parlando di una comprensione iperbolica, spinta al limite della follia e quindi in realtà incomprensibile, cosa significhi che qualcosa possa accadere in generale. Questa spaziatura, che ha il carattere atopico del non-luogo, e quello raddoppiato del «supplemento d’origine» è, nelle parole del giovane filosofo italiano, indecostruibile, «perché come si può decostruire uno spazio vuoto, un luogo puro?» (130), è «allo stesso tempo presupposto e risultato della decostruzione» (146), ha molti nomi, che tuttavia si sovrappongono tra loro in un gioco di rimandi e scarti infiniti, perché «dare ai vari nomi che sono associati all’indecostruibile […] dei valori a sé stanti e ontologicamente distinti l’uno dall’altro vorrebbe dire farne dei feticci» (141), e coincide nella sua massima espressione con una sorta di «messianismo privato di qualsiasi contenuto positivo» (135), ovvero una forma di “giustizia” che consiste in null’altro se non nel rispondere esponendovisi alla chiamata dell’Altro, senza alcuna pretesa di afferrarlo, di ridurre la sua inesauribile trascendenza. Su questo punto, sui tratti distintivi dell’indecostruibile e sul perché finisca per caratterizzare tutta l’epopea della decostruzione come un’avventura fondamentalmente etica, torneremo in conclusione, dopo aver analizzato nel dettaglio il resto dell’impianto argomentativo attorno al quale Tracce dell’informe è costruito.

A questa analisi è bene premettere che, sebbene le tesi di Genovesi incalzino un’interpretazione sicuramente unitaria dell’opera di Derrida, l’importanza di una simile identità qui non cancella, anzi valorizza le diverse declinazioni attraverso le quali essa si è affermata. A questo riguardo, Genovesi non rinuncia a parlare infatti di due momenti o lavori distinti: il primo temporalmente, cui si dà il nome di «decostruzione letteraria», coincide con la pars destruens dell’impresa e si rifà soprattutto all’esercizio di scomposizione del significato dei “vecchi segni”, in altre parole, di tutti gli schemi positivi che reggono la «dogmatica della metafisica della presenza, dell’economia ristretta e del ritorno al medesimo» (88). In questa prima fase, per decostruzione si deve intendere eminentemente una pratica testuale negativa, che mira a destrutturare qualsiasi totalità pensata per ridurre l’evento dell’Altro alla forma di una presenza e di un “appropriabile” all’interno di un sistema ristretto di “scambi” logici tra medesimi. La lezione heideggeriana della «differenza ontologica» e della critica alla «metafisica della presenza» è qui insomma intesa come un’autorizzata celebrazione dell’assenza, del non-fondamento, e della fine del soggetto. Il secondo momento, che Genovesi, per evitare fraintendimenti o sovrapposizioni al pensiero ermeneutico, chiama «decostruzione evenemenziale» (49), corrisponde invece a una pars costruens e a un graduale avvicinamento della decostruzione alla filosofia dell’evento, fino al punto in cui esse sostanzialmente si indeterminano l’una con l’altra nell’espressione di un medesimo richiamo: quello all’idea di una “soggettività” inedita che sappia farsi carico dell’ospitalità e della testimonianza della venuta del nuovo, dell’Altro che arriva, dell’impossibile che ha luogo nell’accadere. Soggettività come puro luogo abitato da un “dono” e da un “segreto” che nessun sapere sarebbe in grado di dominare.

Rispetto a quest’ultima esortazione, ossia in quanto gesto di apertura a una venuta, sarebbe insensato pensare di poter ridurre la decostruzione, come molti dei suoi detrattori o cattivi lettori hanno tentato di fare, a una prestazione nichilistica «di puro rifiuto e sovvertimento» (90). E, tuttavia, questa “venuta” non sarebbe possibile se non perché già preparata dall’operazione negativa e decostruttiva, in senso sia letterale, sia “letterario”, che l’ha preceduta; donde l’invito di Genovesi a immaginare «due facce della stessa medaglia, che non solo coesistono sotto lo stesso nome, ma si complementano anche a vicenda» (50). Quali siano poi i termini di questa vicendevole complementarietà, Genovesi lo esplicita nell’ultima parte della trattazione. Nella sua accezione “positiva” – questo voler dire «Sì!» all’evento, che non è una parola specifica, ma un’«archi-parola», è un «ripetere il proprio assenso alla possibilità di questa venuta» (90) prima ancora che si possa dire alcunché – la decostruzione, «non trattandosi di un atto esercitato su qualcosa» (129), non ha più propriamente un oggetto. Soffermiamoci un secondo su questa affermazione, la cui portata diventa tanto più pregnante, quanto più la ricolleghiamo a quella “genesi dell’indecostruibile” di cui Tracce dell’informe percorre la storia. Che la decostruzione, nella sua formulazione più matura, rappresenti una sorta di invito positivo ad accogliere l’evento, senza però una positività vera e propria cui applicarsi, deriva dal fatto che essa diventa, incarnandolo, quello stesso evento e «un puro accadere» (129), vale a dire qualcosa che per sua stessa natura eccede e precede la dinamica esclusiva in cui la contrapposizione soggetto/oggetto risulta sensata. A questo proposito, allora, se è sempre vero che dove c’è oggetto (costrutto) c’è sempre la possibilità che questo oggetto possa subire una decostruzione stricto sensu, nei termini del lavoro negativo della decostruzione, è anche vero che dove l’oggetto sparisce, o meglio, si complica con l’ingiunzione originaria della sua oggettificazione, del suo “venire alla luce”, non c’è più nulla da decostruire in quanto tale, non c’è mai stato, così come non c’è più nulla di costruito. Ciò che resta è un indecostruibile, che, rispetto al lavorio di svuotamento dell’oggetto è, a seconda di come lo si voglia guardare, sempre anteriore e sempre posteriore: esso presiede e si nutre dell’atto negativo della decostruzione, così come quest’ultimo postula e risulta sempre nel primo. Inseparabilmente e circolarmente, in una temporalità «scardinata, out of joint» (132).

Veniamo dunque all’illustrazione della struttura del lavoro di Genovesi. Il punto di partenza delle analisi del filosofo può essere individuato molto chiaramente nel fitto confronto che il giovane Derrida intrattiene con i motivi e i concetti cardine dello strutturalismo, dell’etica levinassiana, del «pensiero sovrano» in Bataille e, più dettagliatamente, della fenomenologia husserliana, dei quali testi-testamento come La scrittura e la differenza, La voce e il fenomeno e Della grammatologia – facendo lo sforzo di pensare all’ordine in cui li elenchiamo qui come un crescendo, per quanto i tre volumi siano stati pubblicati tutti nel 1967 –, rappresentano prima una rilettura nella forma della “nota a margine” e poi un superamento, nella direzione di quello che diventerà il manifesto tutto personale della decostruzione nel suo stadio embrionale. Il primo capitolo di Tracce dell’informe può essere insomma pensato come l’abbecedario essenziale di una terminologia nascente; e infatti Genovesi studia da vicino la filosofia di Derrida rispetto ai momenti, ai luoghi e soprattutto alle sue scelte lessicali inaugurali: il «supplemento d’origine», l’«economia generale dell’Altro», la «decostruzione», la «scrittura», la «traccia», l’«indecidibile» e la «différance», che Genovesi sceglie di mantenere sempre in francese, perché, come esplicita sin dall’Introduzione, «nessuna delle due traduzioni [in italiano “dif/ferenza” e “differanza”, n.d.r.] riesce però a sortire l’effetto voluto da Derrida, quello di un evento inaudito» (11), l’evento cioè di una sostituzione che tuttavia non può e non deve essere intesa in quanto tale. Di queste parole viene proposta quella che indubbiamente è una spiegazione, ma che Genovesi ci esorta a non scambiare mai per una definizione; piuttosto bisognerà accettarla come l’«approssimazione al limite» (10) di un’incognita che – come appena detto a proposito della différance –, non esprimendo più qualcosa come una “pienezza” o un “senso” metafisicamente intesi, non deve neppure essere compreso pienamente.

Lo scopo di questa prima parte del saggio è quello di descrivere il funzionamento di una macchina, quella della decostruzione, rispetto ai propri ingranaggi e ai propri oggetti. Se, da un lato, questa operazione va delineandosi negli scritti di Derrida come un’azione di svuotamento e di desedimentazione del linguaggio, delle tradizioni, della presenza e della voce, è anche vero che, dall’altro, essa «non ha di mira la distruzione dei sistemi su cui opera, altrimenti distruggerebbe anche se stessa» (48). Così dicendo, Genovesi chiarisce con grande immediatezza uno degli aspetti più difficili, ma costitutivi della decostruzione, qualcosa in cui è racchiusa la sua logica esorbitante, quella del doppio, del double bind: essa non può decostruire se non, da un certo punto di vista, conservando, perché l’Altro cui anela, l’alterità che la metafisica della presenza finisce sempre per ricondurre all’Uno, non è una negazione assoluta, non è l’Altro irrelato, ma la complicazione dell’Uno con se stesso, è uno sdoppiamento della totalità lungo la linea di faglia di un cedimento che preme contemporaneamente dall’interno e dall’esterno. Uno sdoppiamento e un differimento – la différance – che non distruggono la totalità, bensì dischiudono lo spazio negativo in cui la stessa struttura della totalità può essere concepita ed esistere in quanto totalità, dicono il suo darsi. Decostruzione non è sinonimo di negazione della presenza, di negazione tout court; anzi, se teniamo presente questo meccanismo fondamentale e lo applichiamo ai vari obiettivi polemici di Derrida di cui Genovesi dà conto nel capitolo, essa ci appare piuttosto come un modo di restituire la verità della presenza, nelle sue molteplici forme e declinazioni, relativamente a quella che è la sua «mancanza originaria a se stessa» (34). Come scompaiono le nozioni di “origine” e “centro” che definivano il canone di struttura, ma solo per lasciare posto a una loro versione paradossale, supplementare, che «si inaugura solo nel momento dell’accadimento di ciò di cui è origine e rimane celata dietro il suo originato» (20), perché il proprio accadimento è esattamente ciò che l’originato manca di afferrare di se stesso; così si infrange il circolo ristretto dell’economia, intesa come la legge della circolazione e della conservazione del Medesimo, ma l’Altro cui si accede attraverso la negazione “sovrana” del circolo non è l’assolutamente trascendente, piuttosto l’inarrivabile cui ci si avvicina attraverso «il fenomeno della sua non-fenomenicità» (24).

Alla luce del double bind devono anche essere letti, a maggior ragione, i passaggi critici in cui Derrida elabora la nozione di “différance” a partire da e contro Husserl: non tanto come demolizione di un impianto teoretico, ma come apertura delle sue maglie verso le forme di uno scarto originario che c’è già nella trattazione husserliana della presenza, ma che vi rimane inespresso, incompatibile com’è con il lessico del “dato”, del donné, attorno al quale si costruisce la fenomenologia. Tra i differimenti, Genovesi rimarca: la discronia rispetto a sé dell’“ora presente” nella ritenzione e la non-coincidenza istitutiva dell’idealità, in ordine al meccanismo della sua infinita ripetibilità. C’è infine una forma di differimento, di supplemento, che si espande fino a fare da cornice a quell’imperativo programmatico della decostruzione di sostituire la “scrittura” alla “voce”: si tratta del rinvio dell’ego alla propria mancanza nell’atto auto-affettivo, di cui la voce è immediatamente un correlato. Il nome di questa ritenzione d’assenza è quello in cui si sovrappongono «la possibilità per il soggetto trascendentale di avere un rapporto con sé differendo da sé» (33), e la possibilità per la parola di avere un “rapporto con sé”, ovvero di realizzarsi nel gioco dei segni con «il loro accadere arbitrario e il corrispondere a un significato differenziandosi l’uno rispetto l’altro» (39); è la «traccia», intesa come trascrizione grafica della parola e struttura vuota di rimando a una “morte”, a ciò che nella parola si trova e deve trovarsi come puro rimando e in stato di assenza: l’origine assoluta del senso.

Passiamo ora al secondo capitolo. Qui Genovesi si occupa di gettare luce sull’“altro” di Derrida, cioè sul tipo di risonanza che le sue opere giovanili hanno avuto negli ambienti filosofici e letterari a lui contemporanei, per arrivare a sostenere che lo spostamento di baricentro nel corpo della decostruzione dalla critica testuale e letteraria all’evento sia in parte motivata dalla reazione di Derrida a una certa mislettura del suo pensiero a opera dei critici del post-moderno e, in particolare, degli studiosi statunitensi meglio noti come “Yale Critics”. Se il primo capitolo di Tracce dell’informe deve essere letto come una sorta di abbecedario, dicevamo, il secondo ha allora invece il carattere definitorio di una “soglia”. Qui con soglia non vogliamo alludere soltanto allo spazio liminare che esiste, ovviamente, tra i testi di Derrida, pensati nella loro autonomia, e le interpretazioni cui essi hanno dato luogo – di cui l’autore discute esaustivamente nel testo. Quello che ci sembra interessante sottolineare – diversione dovuta, perché spezza una lancia in favore all’argomentazione di Genovesi –, è che questo confronto tra il “dentro” e il “fuori” ha posto effettivamente Derrida nella condizione di lasciarsi andare a un’enfasi definitoria e ri-definitoria (per quanto, chiaramente, la parola “definizione” sia sempre da collocare nel contesto di senso della decostruzione) senza precedenti, e che resterà un unicum nel corso della sua opera. Quasi tutte le pseudo-definizioni di “decostruzione” che possediamo appartengono a questa soglia, sia dal punto di vista concettuale, sia da quello temporale: la seconda metà degli anni ’80, rispetto ai testi Memorie per Paul de Man, Come non essere postmoderni e Psyché. Invenzioni dell’altro, che, non a caso, nella trattazione di Genovesi trovano ampio spazio d’analisi. Le vogliamo elencare qui e commentare; il riferimento è motivato dal fatto che, non solo rappresentano un valido supporto a spiegare l’andamento del capitolo, da un lato, ma, in questo specifico ordine, comunicano anche il senso dell’evoluzione del pensiero di Derrida, nella lettura di Genovesi, dall’altro: 1) La decostruzione è l’America; 2) La decostruzione è plus d’une langue; 3) La decostruzione è ciò che accade; 4) La decostruzione è l’impossibile.

  1. Che il nome stesso della decostruzione sia l’America, ci ricorda Genovesi, è evidentemente un’affermazione provocatoria. A prima vista, essa si pone già come un détournement scherzoso del titolo del volume The Yale Critics: Decostruction in America, alla cui stesura Derrida non volle partecipare, e non solo a causa della «volontà da parte degli editori del libro di parlare degli Stati Uniti come se questi rappresentassero tutto il continente» (71), ma soprattutto perché, per quanto gli Stati Uniti – e, in particolare, il dipartimento di letteratura di Yale – si siano dimostrati lo spazio storicamente più ricettivo e sensibile al primo messaggio della decostruzione, è anche vero che questa sensibilità è sfociata in una sua lettura eccessivamente testualista e in una riappropriazione culturale indebita, che ne ha fatto prevalentemente, nelle parole dell’autore, «una metodologia critica post-strutturalista che dettava un insieme preciso di regole per affrontare un testo» (70)
  2. Se la prima definizione che riportiamo è, al contempo, scherzosa e sintomatica di un disagio, la seconda – che Genovesi nel saggio cita solo in nota (95), ma che, in un certo senso, sembra essere sempre presente in controluce – ha invece un peso filosofico enorme, andrebbe letta come una parola d’ordine, e ci piacerebbe allora pensarla come se avesse un punto esclamativo finale. Definizione ambigua, perché, a sua volta, significa tre imperativi distinti, tre risposte di Derrida al modo in cui, secondo Genovesi, gli Yale Critics avevano addomesticato i contenuti della decostruzione, così come sono tre i sensi in cui plus de ha da essere inteso in francese. Innanzitutto, che la decostruzione sia «plus d’une langue» significa che di essa si abusa quando la si prende alla maniera di un prontuario per la demolizione sistematica del testo, perché semplicemente non la si può forzare in un unico idioma o racconto, in altre parole, in un “-ismo”: «l’atto della totalizzazione può sempre essere visto come un gesto di violenza […], nel caso della decostruzione quest’operazione porta con sé un fraintendimento essenziale del termine» (72). In secondo luogo, «plus de» attesta una malcelata insofferenza a chi vorrebbe fare della decostruzione una mera faccenda linguistica, trascurando così la sua esortazione a rimanere attenti, invece, di fronte a tutto ciò che non può arrivare a farsi lingua: il silenzio, l’illeggibile, la vita. Questo “tutt’altro che lingua” compare infine compiutamente nel terzo senso, quello per cui «plus d’une langue» occhieggia a ciò che nel linguaggio c’è sempre d’eccessivo, al suo plus: l’eccedenza irriducibile del significante sul significato, l’intraducibile che resta tra linguaggi diversi, l’accadere della lingua.
  3. Da qui alla filosofia dell’evento il passo è breve, così come ci ricorda la terza definizione, che invece Genovesi analizza direttamente, e che getta un ponte tra la decostruzione e la stessa natura paradossale dell’accadere. Cosa l’autore intenda per “decostruzione evenemenziale” l’abbiamo già esplicitato, ci limitiamo quindi ad aggiungere che quest’identificazione della decostruzione, nel suo «carattere imprevedibile e sempre aperto» (72), con l’evento, nei suoi tratti di imprevedibilità, assoluta novità, gratuità e incoercibile differimento, conduce Derrida lontano dall’orizzonte della critica in cui la sua filosofia sembrava essere rimasta imprigionata, impone la necessità di una filosofia “nuova”, che si lasci «strutturare dall’alea». Qui la decostruzione può manifestarsi in quella che viene chiamata la sua «portata inaugurale e dirompente» (73).
  4. Il confronto con l’impossibile e le sue figure, tra le quali Genovesi mette in primo piano l’«invenzione», il «dono» e l’«invocazione», è poi presentato dal filosofo italiano come il luogo inabituale in cui lo spazio dell’elaborazione di Derrida si reinventa, facendosi a misura dell’evento dell’Altro che viene, che , che chiama. Assumendo come trópos privilegiato il lavoro su figure specifiche, la cui stessa possibilità incarna il paradosso di qualcosa che non si può tenere od occupare, se non attivandone un continuo debordamento, la decostruzione si prepara infatti all’accoglimento dell’evento, nei termini in cui l’evento dice il paradosso della possibilità del senso e del reale. Il paradosso consiste nel fatto che questa possibilità del possibile, ovvero «il margine all’interno del quale il possibile può situarsi» (86) e che al possibile appartiene intimamente come il proprium più autentico, è, in ragione di ciò, sottratta alla possibilità di essere compresa essa stessa in quanto senso possibile, quindi impossibile. L’evento è impossibile, ma anche evidente; dice Genovesi: «il suo carattere ostico può essere in qualche modo giustificato se si considera che esso […] si verifica e l’evento arriva» (88). L’impossibile «ha luogo», e ha luogo specificamente nel fatto che c’è possibile; il punto è che questo “esserci”, che aziona il circolo dove trovano posto enti e significati, quest’evidenza, che non solo non possiamo denegare, ma che anzi dobbiamo ricercare, fare in modo che si produca, è ciò che il circolo – e la filosofia! – non può che restituire razionalmente, se non come il suo Altro, la sua follia. Evidenza, allora, e follia dell’evento, da cui la necessità per la filosofia di debordare il proprio registro, di farsi “altro” lavoro del pensiero, di dirsi a sua volta impossibile, e non come deriva o punto di fuga, ma come centro stesso della questione che la definisce e destina.

L’ultima sezione di Tracce dell’informe tematizza l’insorgenza e la natura dell’indecostruibile. Torniamo così a ciò da cui abbiamo preso inizialmente le mosse, cercando di chiarirne gli aspetti che erano rimasti più impliciti. Da un certo punto di vista, questo “tornare a…” ha a che vedere con la struttura dell’indecostruibile molto più di quanto accidentalmente potrebbe sembrare, così come non è casuale la scelta di Genovesi di dedicarvi gli ultimi due capitoli del saggio – che vogliamo leggere in maniera unitaria, nel segno del medesimo “avvento” –, avendone però preparato la via, si potrebbe dire, in ogni sua pagina precedente. Decisivo è, a tal proposito, l’intendimento di ciò che Genovesi sostiene, quando presenta l’indecostruibile come un punto d’approdo nella riflessione matura di Derrida, includendo che, pur essendo evidente una certa attenzione mirata soltanto nei testi a partire dalla fine degli anni ’80, la questione dell’indecostruibile fosse già presente in nuce negli scritti degli anni ’60. Il punto è che l’indecostruibile, come abbiamo già fatto notare a proposito di quella dinamica di completamento circolare che descrive e mette in moto la macchina della decostruzione rispetto alla sua pars destruens e alla sua pars costruens, indica, al contempo, ciò che resta della presenza, in ordine allo spazio di vuoto che la macchina in questione ne estrae internamente – e questo spazio, è un affacciarsi sulla venuta dell’Altro, «mai presente e sempre a-venire, nella sua differenza infinita» (146), – e ciò che a quest’opera di svuotamento è sempre presupposto alla maniera di un «quasi-trascendentale» e di un cominciamento. All’indecostruibile, in questo senso, “si torna” sempre come si torna a un’origine, ma quest’origine è a sua volta sempre differita, supplementare – «al posto del fondamento, come supplemento d’origine, troviamo piuttosto l’indeterminatezza radicale e infinita della differenza» (144) –, e quindi, paradossalmente e in virtù di ciò, sempre ancora a venire, sempre ancora mai avvenuta, archi-originaria venuta di e da un futuro impossibile. Tenere a mente queste considerazioni serve a comprendere uno degli aspetti, a nostro avviso, più pregnanti che emergono dalla trattazione di Genovesi: il fatto che per parlare dell’indecostruibile serva parlare anche e soprattutto degli indecostruibili, che a esso si debbano dare dei nomi diversi. Aspetto apparentemente contraddittorio, in quanto qui i nomi rinviano a qualcosa che non possono essere, sono fondamentalmente inadeguati rispetto a ciò che vorrebbero significare, ossia questa archi-origine, questo «abisso senza fondo» (141) della spaziatura, che, come non può essere decostruito, per il semplice fatto che in esso non è rimasto nulla da decostruire, nessun agglomerato di senso da disseminare, così, a rigor di logica, non dovrebbe essere nemmeno nominato; da cui consegue quella singolare vicinanza tra Derrida e la teologia negativa, che Genovesi non manca di approfondire. E, tuttavia, di questo indecostruibile bisogna pur parlare, è importante parlarne affinché qualcosa arrivi, poiché l’evento si dà ogni qualvolta ricomincia l’essere – e il suo racconto –, poiché è insomma inseparabile dall’effettività storico-concreta che esso positivizza nella traccia dell’esperienza. Non solo bisogna parlarne, ma usare anche nomi differenti. I nomi dell’indecostruibile, infatti – nomi che, in ogni caso, possono essere utilizzati solo «in maniera provvisoria, per fini pedagogici e retorici» (140) – sono molteplici, allo stesso modo in cui intrinsecamente molteplice è l’indecostruibile, sempre supplementare a se stesso, indistinzione dell’origine e del punto di approdo, e anche, come si diceva sopra, di passato e futuro nel segno di ciò che non è mai potuto e che quindi aspetta sempre di accadere.

Se c’è una «sconnessione» e una proliferazione dei nomi dell’indecostruibile, è anche perché a essi spetta il compito di dire – certo, frammentandolo, isolandone momenti che nell’evento sono irriducibilmente concomitanti – il tempo disconnesso e plurale della venuta originaria. Ora, questo aspetto, che ci sembra di assoluta rilevanza teoretica, rimane purtroppo nell’interpretazione di Genovesi implicito, se non addirittura trascurabile, in quanto l’autore preferisce concentrarsi sul motivo della coincidenza dei nomi dell’indecostruibile nella comune referenza alla nozione di “spaziatura”. Eppure, come c’è modo di pensare gli indecostruibili in senso unitario rispetto a quello spazio di vuoto che è il «ritrarsi che ogni posizione e ogni manifestazione sottende» (139), così bisognerebbe dar conto della ragione per cui essi debbono differire tra loro, in riferimento invece alle dimensioni del tempo della spaziatura. Qui, d’altronde, non diciamo nemmeno qualcosa di incompatibile con la maniera in cui questi indecostruibili vengono presentati in Tracce dell’informe; si tratta soltanto di portare in primo piano un registro che nella trattazione non riceve troppo peso. A conferma di ciò, basti riflettere brevemente sulla scelta di Genovesi di affrontare l’indecostruibile a partire da «chora» e «giustizia», due figure che, per come vengono descritte e in questo senso, potrebbero essere valorizzate separatamente come due nomi – approssimativi, precari nella loro distinzione, ma funzionali – per due versanti della temporalità scardinata dell’evento. Da un lato, chora, che Genovesi introduce, guarda caso, come il primo nome che Derrida dà all’indecostruibile (113), direbbe soprattutto l’esteriorità e l’anteriorità assoluta dell’evento, per quanto concerne la sede spaziale – il «ricettacolo informe» (142) – della genesi e della collocazione dell’essente. Chiaramente, questa anteriorità non è da intendersi come una legge della precedenza temporale, come se alludesse a qualcosa che non è presente solo perché lo sarebbe stato una volta, ma come un rapporto di vertiginosa indipendenza e di inevitabile differimento all’indietro, tra questo non-luogo – «il luogo indecostruibile che dà luogo al gioco tra Dio e il suo creato» (113), origine più antica dell’origine – e ciò che vi si sistema per essere ricevuto. Dall’altro lato, la giustizia, intesa come «responsabilità dell’Altro» e verso l’Altro, aprendo a quella che Genovesi chiama «la venuta dell’altro come evento singolare senza anticipazione possibile, all’esposizione alla sorpresa assoluta» (140), diventerebbe invece simbolo per la necessità di un trascendimento dell’orizzonte temporale nella direzione di qualcosa che è una chance di accadere soprattutto al futuro, sempre inattuale e ritardata. La giustizia dice infatti dell’evento che esso non verrà mai del tutto, che lascerà sempre qualcosa a venire, dice il suo altrove imminente, ma impresentabile nell’attesa.

Due parole, infine, sono da dedicare a questa formulazione della giustizia e all’etica. «Se quindi la giustizia non è decostruibile,» – scrive Genovesi – «è perché essa si presenta come un gesto decostruttivo, fino al punto di andare a coincidere con la decostruzione stessa, che per converso ci appare adesso come un indecostruibile atto di giustizia» (133). L’ultimo atto della decostruzione è insomma un testamento etico: come emerge da quanto detto a proposito di Derrida in Tracce dell’informe, tutto il senso della decostruzione potrebbe essere infine riassunto nell’imperativo etico fondamentale di “fare spazio” per l’ospitalità dell’Altro assoluto; un incontro che non prevede relazione, o ancora, una relazione senza alcuna reciprocità, senza reciproco riconoscimento, sempre aperta alla sua dissoluzione e al suo sacrifico. In questo senso, bene hanno detto quei lettori di Derrida che in questa forma di non-rapporto hanno intravisto, più che la promessa del «dono dell’altro», soprattutto lo spettro del suo abbandono. E infatti la giustizia è collocata in una dimensione escatologica e messianica, che, come ci ricorda l’autore, da un lato costituisce un potenziale sovversivo immenso, nutrendosi di una costante insoddisfazione nei confronti del presente e dei suoi limiti, dall’altro, vicendevolmente, «non contemplando la venuta finale dell’altro, si presenta come un messianismo privo […] di ogni idea di rivelazione o compimento ultimo (135). Alla stessa maniera, aggiungiamo noi, l’apertura nei confronti dell’Altro, per il fatto stesso che si annulla nel momento in cui entriamo in relazione con quest’alterità nel mondo, nel momento in cui abbiamo presente l’altro, rischia sempre di tramutarsi in una chiusura. Non c’è verso in questi termini, per esempio, di ripopolare il mondo dei volti dell’altro, volti che possano chiamarsi per nome e realmente accogliersi, senza mettere a rischio il valore della loro incolmabile trascendenza.

Eppure un dato innegabilmente “positivo” rimane, e su questo concludiamo; Genovesi ce lo ricorda in chiusura, tra le ultime questioni del testo, che rimangono domande aperte sulla natura dell’evento e su come concepire la sua “irruzione” su piani differenti da quelli tematizzati nell’opera di Derrida (l’estetica, o la fisica, giusto per citarne un paio). Tale positività dell’etica consiste prevalentemente in questo, e questo sicuramente costituisce una consapevolezza preziosa: l’altro (il nostro prossimo, il fratello, lo straniero) rappresenta l’unico «evento dell’Altro» nella nostra quotidianità che possa dirsi tale, e che come tale deve essere rispettato, indipendentemente dal fatto che l’opera del suo avvicinamento e della sua comprensione rimangano necessariamente aporetiche, e spingerci a cambiare la nostra vita; «nel caso del sopraggiungere dell’altro, la rottura avviene sul piano etico del nostro vivere la quotidianità: l’irrompere dell’altro scombussola i nostri piani, è l’elemento incalcolabile che comporta la necessità di una riconfigurazione totale della nostra vita» (148).